ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā
     [549]   110   Athakho   anāthapiṇḍiko   gahapati   yena   bhagavā
tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā   bhagavantaṃ   abhivādetvā   ekamantaṃ   nisīdi
ekamantaṃ   nisinnaṃ   kho  anāthapiṇḍikaṃ  gahapatiṃ  bhagavā  etadavoca  citte
gahapati   arakkhite   kāyakammampi   arakkhitaṃ   hoti   vacīkammampi  arakkhitaṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. komārakamidaṃ .  2 Ma. Yu. soppassa.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page336.

Hoti manokammampi arakkhitaṃ hoti tassa arakkhitakāyakammassa 1- arakkhitavacīkammassa 2- arakkhitamanokammassa 3- kāyakammampi avassutaṃ hoti vacīkammampi avassutaṃ hoti manokammampi avassutaṃ hoti tassa avassutakāyakammassa 4- avassutavacīkammassa 5- avassutamanokammassa 6- kāyakammampi pūtikaṃ hoti vacīkammampi pūtikaṃ hoti manokammampi pūtikaṃ hoti tassa pūtikāyakammassa pūtivacīkammassa pūtimanokammassa na bhaddakaṃ maraṇaṃ hoti na bhaddikā kālakiriyā seyyathāpi gahapati kūṭāgāre ducchanne kūṭampi arakkhitaṃ hoti gopāṇasiyopi arakkhitā honti bhittipi arakkhitā hoti kūṭampi avassutaṃ hoti gopāṇasiyopi avassutā honti bhittipi avassutā hoti kūṭampi pūtikaṃ hoti gopāṇasiyopi pūtikā honti bhittipi pūtikā hoti evameva kho gahapati citte arakkhite .pe. {549.1} Na bhaddakaṃ maraṇaṃ hoti na bhaddikā kālakiriyā citte gahapati rakkhite kāyakammampi rakkhitaṃ hoti vacīkammampi rakkhitaṃ hoti manokammampi rakkhitaṃ hoti tassa rakkhitakāyakammassa rakkhitavacīkammassa rakkhitamanokammassa kāyakammampi anavassutaṃ hoti vacīkammampi anavassutaṃ hoti manokammampi anavassutaṃ hoti tassa anavassutakāyakammassa anavassutavacīkammassa anavassuta- manokammassa kāyakammampi apūtikaṃ hoti vacīkammampi apūtikaṃ hoti manokammampi apūtikaṃ hoti tassa apūtikāyakammassa apūtivacīkammassa apūtimanokammassa bhaddakaṃ maraṇaṃ hoti bhaddikā kālakiriyā seyyathāpi @Footnote:1-2-3-4-5-6 Po. Ma. Yu. ...kammantassa. ito paraṃ īdisameva.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page337.

Gahapati kūṭāgāre succhanne kūṭampi rakkhitaṃ hoti gopāṇasiyopi rakkhitā honti bhittipi rakkhitā hoti kūṭampi anavassutaṃ hoti gopāṇasiyopi anavassutā honti bhittipi anavassutā hoti kūṭampi apūtikaṃ hoti gopāṇasiyopi apūtikā honti bhittipi apūtikā hoti evameva kho gahapati citte rakkhite .pe. bhaddakaṃ maraṇaṃ hoti bhaddikā kālakiriyāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 335-337. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=20&item=549&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=20&item=549&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=20&item=549&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=20&item=549&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=549              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=6011              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=6011              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :