ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā
     [47] Ekaṃ samayaṃ bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ.
Athakho    mahāli   licchavī   yena   bhagavā   tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā
bhagavantaṃ   abhivādetvā  ekamantaṃ  nisīdi  ekamantaṃ  nisinno  kho  mahāli
licchavī  bhagavantaṃ  etadavoca  ko  nu  kho bhante hetu ko paccayo pāpassa
kammassa   kiriyāya  pāpassa  kammassa  pavattiyāti  .  lobho  kho  mahāli
hetu   lobho   paccayo   pāpassa   kammassa  kiriyāya  pāpassa  kammassa
pavattiyā  doso  kho  mahāli hetu doso paccayo pāpassa kammassa kiriyāya
pāpassa  kammassa  pavattiyā  moho kho mahāli hetu moho paccayo pāpassa
kammassa  kiriyāya  pāpassa kammassa pavattiyā ayoniso manasikāro kho mahāli
hetu  ayoniso  manasikāro  paccayo  pāpassa  kammassa  kiriyāya  pāpassa
Kammassa   pavattiyā   micchāpaṇihitaṃ  kho  mahāli  cittaṃ  hetu  micchāpaṇihitaṃ
cittaṃ   paccayo   pāpassa  kammassa  kiriyāya  pāpassa  kammassa  pavattiyā
ayaṃ  kho  mahāli  hetu  ayaṃ  paccayo  pāpassa  kammassa  kiriyāya pāpassa
kammassa pavattiyā.
     {47.1}  Ko  pana  bhante  hetu  ko  paccayo kalyāṇassa kammassa
kiriyāya  kalyāṇassa  kammassa  pavattiyāti  .  alobho  kho  mahāli  hetu
alobho   paccayo   kalyāṇassa   kammassa   kiriyāya  kalyāṇassa  kammassa
pavattiyā  adoso  kho  mahāli  hetu  adoso paccayo kalyāṇassa kammassa
kiriyāya  kalyāṇassa  kammassa  pavattiyā  amoho  kho mahāli hetu amoho
paccayo   kalyāṇassa   kammassa   kiriyāya  kalyāṇassa  kammassa  pavattiyā
yoniso  manasikāro  kho mahāli hetu yoniso manasikāro paccayo kalyāṇassa
kammassa   kiriyāya   kalyāṇassa   kammassa   pavattiyā   sammāpaṇihitaṃ  kho
mahāli   cittaṃ   hetu   sammāpaṇihitaṃ  cittaṃ  paccayo  kalyāṇassa  kammassa
kiriyāya   kalyāṇassa   kammassa   pavattiyā  ayaṃ  kho  mahāli  hetu  ayaṃ
paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyāti.
     {47.2} Ime [1]- kho mahāli dasa dhammā loke na saṃvijjeyyuṃ nayidha
paññāyetha    adhammacariyavisamacariyāti    vā    dhammacariyasamacariyāti    vā
yasmā  ca  kho  mahāli  ime  dasa dhammā loke saṃvijjanti tasmā paññāyati
adhammacariyavisamacariyāti vā dhammacariyasamacariyāti vāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 90-91. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=24&item=47&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=24&item=47&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=24&item=47&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=24&item=47&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=47              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7827              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7827              Contents of The Tipitaka Volume 24 http://84000.org/tipitaka/read/?index_24

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :