ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [63]   9   Evamme   sutaṃ   .  ekaṃ  samayaṃ  bhagavā  sāvatthiyaṃ
viharati   pubbārāme  migāramātu  pāsāde  .  tena  kho  pana  samayena
visākhāya   migāramātuyā   kocideva  attho  raññe  pasenadimhi  kosale
paṭibaddho   5-  hoti  .  taṃ  rājā  pasenadi  kosalo  na  yathādhippāyaṃ
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. sabbañca bhikkhusaṅghaṃ .  2 Ma. Yu. te .  3 aṭṭhakathāyaṃ
@lohitakumbhiyā iti pāṭho. Ma. lohitakumbhiyaṃ .  4 Ma. Yu. iccheyyāmahaṃ.
@5 paṭibandhotipi pāṭho.
Tīreti  .  atha  kho  visākhā  migāramātā  divādivasseva 1- yena bhagavā
tenupasaṅkami     upasaṅkamitvā     bhagavantaṃ    abhivādetvā    ekamantaṃ
nisīdi  .  ekamantaṃ  nisinnaṃ  kho  visākhaṃ  migāramātaraṃ  bhagavā  etadavoca
handa   kuto   nu   tvaṃ  visākhe  āgacchasi  divādivassāti  .  idha  me
bhante    kocideva   attho   raññe   pasenadimhi   kosale   paṭibaddho
hoti   .   taṃ   rājā  pasenadi  kosalo  na  yathādhippāyaṃ  tīretīti .
Atha   kho   bhagavā   etamatthaṃ   viditvā   tāyaṃ   velāyaṃ  imaṃ  udānaṃ
udānesi
          sabbaṃ paravasaṃ dukkhaṃ              sabbaṃ issariyaṃ sukhaṃ
          sādhāraṇe vihaññanti       yogā hi duratikkamāti. Navamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 98-99. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=63&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=63&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=63&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=63&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=63              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=3693              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=3693              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :