ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
     [373] |373.557| 4 Dandha mayham gati asi    paribhuto pure aham
                         bhata ca mam panamesi        gacchadani tuvam gharam.
      |373.558| Soham panamito santo       sangharamassa kotthake
                          dummano tattha atthasim     sasanasmim apekkhava.
      |373.559| Bhagava tattha agacchi         sisam mayham paramasi
                         bahayam mam gahetvana       sangharamam pavesayi.
      |373.560| Anukampaya me sattha       padasi padapunchanim
                         etam suddham adhitthehi          ekamantam svadhitthitam.
      |373.561| Tassaham vacanam sutva         vihasim sasane rato
@Footnote: 1 Ma. tena .     2 Ma. Yu. nassa.
                         Samadhim patipadesim            uttamatthassa pattiya.
      |373.562| Pubbenivasam janami        dibbacakkhum visodhitam
                          tisso vijja anuppatta  katam buddhassa sasanam.
      |373.563| Sahassakkhattum attanam       nimminitvana panthako
                          nisidi ambavane 1- ramme  yava kalappavedanam.
      |373.564| Tato me sattha pahesi      dutam kalappavedakam
                         paveditamhi kalamhi          vehasanupasankamim.
      |373.565| Vanditva satthuno pade    ekamantam nisidaham
                          nisinnam mam viditvana         atha sattha patiggahi.
      |373.566| Ayago sabbalokassa      ahutinam patiggaho
                         punnakkhettam manussanam   patigganhittha dakkhinanti.
                                          Culapanthako thero.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 351-352. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=26&item=373&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=26&item=373&items=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=373&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=373&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=373              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=4816              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=4816              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :