ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                  Gabbhinīvaggassa paṭhamasikkhāpadaṃ
     [364]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa   ārāme   .   tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo
gabbhiniṃ   vuṭṭhāpenti   .   sā  piṇḍāya  carati  .  manussā  evamāhaṃsu
dethayyāya   bhikkhaṃ   garugabbhā   5-   ayyāti   .  manussā  ujjhāyanti
khīyanti  vipācenti  kathaṃ  hi  nāma  bhikkhuniyo  gabbhiniṃ  vuṭṭhāpessantitī .
Assosuṃ   kho   bhikkhuniyo   tesaṃ   manussānaṃ   ujjhāyantānaṃ   khīyantānaṃ
vipācentānaṃ    .    yā   tā   bhikkhuniyo   appicchā   .pe.   tā
ujjhāyanti   khīyanti   vipācenti   kathaṃ   hi   nāma   bhikkhuniyo   gabbhiniṃ
@Footnote: 1 Ma. dhovite. 2 Ma. Yu. litte. 3 Ma. bandhāhi. 4 Ma. Yu. yo koci viññū
@dutiyo. 5 Ma. Yu. garubhārā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page197.

Vuṭṭhāpessantīti .pe. saccaṃ kira bhikkhave bhikkhuniyo gabbhiniṃ vuṭṭhāpentīti . saccaṃ bhagavāti . vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma bhikkhave bhikkhuniyo gabbhiniṃ vuṭṭhāpessanti netaṃ bhikkhave appasannānaṃ vā pasādāya .pe. evañca pana bhikkhave bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu {364.1} yā pana bhikkhunī gabbhiniṃ vuṭṭhāpeyya pācittiyanti. [365] Yā panāti yā yādisā .pe. bhikkhunīti .pe. ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti . gabbhinī nāma āpannasattā vuccati . vuṭṭhāpeyyāti upasampādeyya . vuṭṭhāpessāmīti gaṇaṃ vā ācariniṃ vā pattaṃ vā cīvaraṃ vā pariyesati sīmaṃ vā sammannati āpatti dukkaṭassa ñattiyā dukkaṭaṃ dvīhi kammavācāhi dukkaṭā kammavācā- pariyosāne upajjhāyāya āpatti pācittiyassa gaṇassa ca ācariniyā ca āpatti dukkaṭassa. [366] Gabbhiniyā gabbhinīsaññā vuṭṭhāpeti āpatti pācittiyassa . gabbhiniyā vematikā vuṭṭhāpeti āpatti dukkaṭassa . Gabbhiniyā agabbhinīsaññā vuṭṭhāpeti anāpatti . agabbhiniyā gabbhinīsaññā āpatti dukkaṭassa . agabbhiniyā vematikā āpatti dukkaṭassa. Agabbhiniyā agabbhinīsaññā anāpatti. [367] Anāpatti gabbhiniṃ agabbhinīsaññā vuṭṭhāpeti agabbhiniṃ agabbhinīsaññā vuṭṭhāpeti ummattikāya ādikammikāyāti. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 196-197. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=364&items=4&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=364&items=4&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=364&items=4&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=364&items=4&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=364              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11739              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11739              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :