ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
                 Kumārībhūtavaggassa navamasikkhāpadaṃ
     [429]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa   ārāme   .   tena   kho   pana  samayena  thullanandā
bhikkhunī   purisasaṃsaṭṭhaṃ   kumārakasaṃsaṭṭhaṃ   caṇḍiṃ   sokāvassaṃ   1-  caṇḍakāliṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. sokāvāsaṃ. evaṃ sabbattha ñātabbaṃ.
Sikkhamānaṃ   vuṭṭhāpeti   .   yā  tā  bhikkhuniyo  appicchā  .pe.  tā
ujjhāyanti   khīyanti   vipācenti   kathaṃ   hi   nāma   ayyā  thullanandā
purisasaṃsaṭṭhaṃ   kumārakasaṃsaṭṭhaṃ   caṇḍiṃ   sokāvassaṃ  1-  caṇḍakāliṃ  sikkhamānaṃ
vuṭṭhāpessatīti    .pe.    saccaṃ   kira   bhikkhave   thullanandā   bhikkhunī
purisasaṃsaṭṭhaṃ    kumārakasaṃsaṭṭhaṃ    caṇḍiṃ   sokāvassaṃ   caṇḍakāliṃ   sikkhamānaṃ
vuṭṭhāpetīti 2-. Saccaṃ bhagavāti.
     {429.1}  Vigarahi  buddho  bhagavā  kathaṃ  hi nāma bhikkhave thullanandā
bhikkhunī    purisasaṃsaṭṭhaṃ    kumārakasaṃsaṭṭhaṃ    caṇḍiṃ    sokāvassaṃ   caṇḍakāliṃ
sikkhamānaṃ   vuṭṭhāpessati   netaṃ   bhikkhave   appasannānaṃ  vā  pasādāya
.pe. Evañca pana bhikkhave bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu
     {429.2}    yā    pana    bhikkhunī    purisasaṃsaṭṭhaṃ   kumārakasaṃsaṭṭhaṃ
caṇḍiṃ sokāvassaṃ sikkhamānaṃ vuṭṭhāpeyya pācittiyanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 235-236. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=429&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=3&item=429&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=429&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=429&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=429              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11823              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11823              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :