ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ
                                           Dutiyaṃ bhūridattacariyaṃ
     [12] |12.11| Punāparaṃ yadā homi         bhūridatto mahiddhiko
                     virūpakkhena mahāraññā         devalokamagacchahaṃ.
       |12.12| Tattha passitvāhaṃ deve          ekantaṃ sukhasamappite
                     taṃ saggaṃ gamanatthāya             sīlabbataṃ samādayiṃ.
       |12.13| Sarīrakiccaṃ katvāna                bhutvā yāpanamattakaṃ
                     caturo aṅge adhiṭṭhāya           semi vammikamuddhani.
       |12.14| Chaviyā cammena maṃsena            nhārūhi aṭṭhikehi vā
                     yassa etena karaṇīyaṃ             dinnaṃyeva harātu so.
       |12.15| Saṃsito akataññunā             ālambāno mamaggahi
                     peḷāya pakkhipitvāna            kīḷeti maṃ tahiṃ tahiṃ.
       |12.16| Peḷāya pakkhipantepi            maṃ maddantepi 3- pāṇinā
                     ālambāne na kuppāmi        sīlakhaṇḍabhayā mama.
@Footnote: 1 Ma. Yu. mamāḷake. 2 Ma. mātuposakacariyaṃ. 3 Ma. Yu. sammaddantepi pāṇinā.
       |12.17| Sakajīvitapariccāgo                tiṇatopi 1- lahuko mayi
                     sīlavītikkamo mayhaṃ               paṭhavī ubbattanā 2- viya.
       |12.18| Nirantaraṃ jātisataṃ                  cajeyyaṃ mama jīvitaṃ
                     neva sīlaṃ pabhindeyyaṃ             catunnaṃ dīpāna hetupi.
       |12.19| Apicāhaṃ sīlarakkhāya              sīlapāramipūriyā
                     na karomi citte aññathattaṃ    pakkhipantaṃpi peḷaketi.
                                          Bhūridattacariyaṃ dutiyaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 569-570. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=33&item=220&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=33&item=220&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=33&item=220&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=33&item=220&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=220              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=52&A=3049              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=52&A=3049              Contents of The Tipitaka Volume 33 http://84000.org/tipitaka/read/?index_33

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :