ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                    Sabbamidaṃ kammatotikathā
     [1699]  Sabbamidaṃ  kammatoti  .  āmantā . Kammampi kammatoti.
Na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  sabbamidaṃ  kammatoti  .  āmantā . Sabbamidaṃ
pubbekatahetūti   .   na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  sabbamidaṃ  kammatoti .
Āmantā   .   sabbamidaṃ  kammavipākatoti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.
Sabbamidaṃ    kammavipākatoti    .   āmantā   .   kammavipākena   pāṇaṃ
haneyyāti   .   āmantā  .  pāṇātipāto  saphaloti  .  āmantā .
Kammavipāko   saphaloti   .   na   hevaṃ   vattabbe  .pe.  kammavipāko
aphaloti  .  āmantā  .  pāṇātipāto  aphaloti  .  na  hevaṃ vattabbe
.pe.   kammavipākena   adinnaṃ  ādiyeyya  .pe.  musā  bhaṇeyya  pisuṇaṃ
bhaṇeyya   pharusaṃ   bhaṇeyya   samphaṃ   palapeyya   sandhiṃ  chindeyya  nillopaṃ
hareyya   ekāgārikaṃ   kareyya  paripanthe  tiṭṭheyya  paradāraṃ  gaccheyya

--------------------------------------------------------------------------------------------- page579.

Gāmaghātakaṃ kareyya nigamaghātakaṃ kareyya kammavipākena dānaṃ dadeyya cīvaraṃ dadeyya piṇḍapātaṃ dadeyya senāsanaṃ dadeyya gilānapaccaya- bhesajjaparikkhāraṃ dadeyyāti . āmantā. Gilānapaccayabhesajjaparikkhāro saphaloti . āmantā . kammavipāko saphaloti . na hevaṃ vattabbe .pe. kammavipāko aphaloti . āmantā. Gilānapaccayabhesajjaparikkhāro aphaloti. Na hevaṃ vattabbe .pe.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 578-579. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=37&item=1699&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=37&item=1699&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1699&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1699&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1699              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6553              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6553              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :