ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                      Kilesajahanakathā
     [1771]  Atīte  kilese  jahatīti . Āmantā. Niruddhaṃ nirodheti
vigataṃ   vigameti   khīṇaṃ   khepeti   atthaṅgataṃ   atthaṅgameti   abbhatthaṅgataṃ
abbhatthaṅgametīti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  atīte kilese jahatīti.
Āmantā  .  nanu  atītaṃ  niruddhanti  .  āmantā  .  hañci  atītaṃ niruddhaṃ
no  vata  re  vattabbe  atīte kilese jahatīti. Atīte kilese jahatīti.
Āmantā   .   nanu  atītaṃ  natthīti  .  āmantā  .  hañci  atītaṃ  natthi
no vata re vattabbe atīte kilese jahatīti.
     [1772]   Anāgate   kilese  jahatīti  .  āmantā  .  ajātaṃ
ajaneti    asañjātaṃ    asañjaneti   anibbattaṃ   anibbatteti   apātubhūtaṃ
apātubhāvetīti   .   na   hevaṃ   vattabbe   .pe.  anāgate  kilese
jahatīti   .   āmantā   .   nanu  anāgataṃ  ajātanti  .  āmantā .
Hañci   anāgataṃ   ajātaṃ   no   vata  re  vattabbe  anāgate  kilese
Jahatīti   .   anāgate  kilese  jahatīti  .  āmantā  .  nanu  anāgataṃ
natthīti  .  āmantā  .  hañci  anāgataṃ  natthi  no  vata  re  vattabbe
anāgate kilese jahatīti.
     [1773]  Paccuppanne   kilese  jahatīti  .  āmantā  .  ratto
rāgaṃ   jahati  duṭṭho  dosaṃ  jahati  mūḷho  mohaṃ  jahati  kiliṭṭho  kilese
jahatīti   .   na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  rāgena  rāgaṃ  jahati  dosena
dosaṃ  jahati  mohena  mohaṃ  jahati  kilesehi  kilese  jahatīti . Na hevaṃ
vattabbe   .pe.   rāgo   cittasampayutto  maggo  cittasampayuttoti .
Āmantā   .   dvinnaṃ   phassānaṃ   .pe.   dvinnaṃ   cittānaṃ  samodhānaṃ
hotīti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  rāgo  akusalo maggo kusaloti.
Āmantā   .   kusalākusalā   sāvajjānavajjā   hīnappaṇītā   kaṇhasukka-
sappaṭibhāgā   dhammā   sammukhībhāvaṃ  āgacchantīti  .  na  hevaṃ  vattabbe
.pe.    kusalākusalā    .pe.    sappaṭibhāgā    dhammā    sammukhībhāvaṃ
āgacchantīti   .   āmantā   .   nanu   vuttaṃ   bhagavatā   cattārīmāni
bhikkhave   suvidūravidūrāni  .  katamāni  cattāri  .  nabhañca  bhikkhave  paṭhavī
ca  idaṃ  paṭhamaṃ  suvidūravidūraṃ  .pe.  tasmā  sataṃ  dhammo  asabbhi  ārakāti
attheva  suttantoti  .  āmantā  .  tena  hi  na  vattabbaṃ kusalākusalā
.pe. Sammukhībhāvaṃ āgacchantīti.
     [1774]  Na  vattabbaṃ  atīte  kilese  jahati  anāgate  kilese
jahati   paccuppanne   kilese   jahatīti  .  āmantā  .  natthi  kilese
Jahatīti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  tena  hi  atīte  kilese  jahati
anāgate kilese jahati paccuppanne kilese jahatīti.
                      Kilesajahanakathā.
                          ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 609-611. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=37&item=1771&items=4              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=37&item=1771&items=4&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1771&items=4              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1771&items=4              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1771              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6838              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6838              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :