ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                       Upapattikatha
     [873]  Saha  upapattiya  arahati  .  amanta . Saha upapattiya
sotapanno hotiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [874]  Saha  upapattiya  arahati  .  amanta . Saha upapattiya
sakadagami hotiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [875]  Saha  upapattiya  arahati  .  amanta . Saha upapattiya
anagami hotiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [876]  Saha  upapattiya  sotapanno  na  hotiti  .  amanta.
Hanci    saha   upapattiya   sotapanno   na   hoti   no   vata   re
vattabbe saha upapattiya arahati.
     [877]  Saha  upapattiya  sakadagami  na  hotiti  .  amanta .
Hanci    saha    upapattiya   sakadagami   na   hoti   no   vata   re
vattabbe saha upapattiya arahati.
     [878]   Saha  upapattiya  anagami  na  hotiti  .  amanta .
Hanci   saha   upapattiya   anagami  na  hoti  no  vata  re  vattabbe
saha upapattiya arahati.
     [879]   Saha   upapattiya  arahati  .  amanta  .  sariputto
thero   saha   upapattiya   arahati   .   na   hevam  vattabbe  .pe.
Mahamoggallano  thero  .pe.  mahakassapo thero .pe. Mahakaccayano
thero     .pe.     mahakotthiko    thero    .pe.    mahapanthako
thero saha upapattiya arahati. Na hevam vattabbe .pe.
     [880]   Sariputto   thero   na   saha  upapattiya  arahati .
Amanta   .   hanci   sariputto   thero  na  saha  upapattiya  araha
no vata re vattabbe saha upapattiya arahati.
     [881]   Mahamoggallano   thero   .pe.  mahakassapo  thero
mahakaccayano thero mahakotthiko thero .pe.
     [882]   Mahapanthako   thero   na  saha  upapattiya  arahati .
Amanta    .    hanci   mahapanthako   thero   na   saha   upapattiya
araha no vata re vattabbe saha upapattiya arahati.
     [883]  Saha  upapattiya  arahati  .  amanta . Upapattesiyena
cittena  arahattam  sacchikaroti  lokiyena sasavena .pe. Sankilesikenati.
Na hevam vattabbe .pe.
     [884]   Saha  upapattiya  arahati  .  amanta  .  upapattesiyam
cittam    niyyanikam   khayagami   bodhagami   apacayagami   anasavam   .pe.
Asankilesikanti. Na hevam vattabbe .pe.
     [885]   Nanu   upapattesiyam   cittam   aniyyanikam  na  khayagami  na
bodhagami  na  apacayagami  sasavam  .pe.  sankilesikanti  .  amanta .
Hanci   upapattesiyam   cittam   aniyyanikam   na  khayagami  na  bodhagami  na
apacayagami   sasavam   .pe.   sankilesikam   no   vata   re   vattabbe
saha upapattiya arahati.
     [886]  Saha  upapattiya  arahati  .  amanta . Upapattesiyena
cittena   ragam   pajahati  dosam  pajahati  moham  pajahati  .pe.  anottappam
pajahatiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [887]   Saha  upapattiya  arahati  .  amanta  .  upapattesiyam
cittam   maggo   .pe.   satipatthanam   sammappadhanam   iddhipado  indriyam
balam .pe. Bojjhangoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [888]  Saha  upapattiya  arahati  .  amanta . Upapattesiyena
cittena   dukkham   parijanati   samudayam   pajahati  nirodham  sacchikaroti  maggam
bhavetiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [889]   Saha   upapattiya   arahati   .  amanta  .  cuticittam
maggacittam upapattesiyam cittam phalacittanti. Na hevam vattabbe .pe.
                      Upapattikatha.
                        ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 293-295. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=37&item=873&items=17&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=37&item=873&items=17&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=873&items=17&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=873&items=17&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=873              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4525              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4525              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :