ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
     [240]  Idha  pana  bhikkhave  āgantukā  bhikkhū  passanti āvāsikānaṃ
bhikkhūnaṃ   āvāsikākāraṃ   āvāsikaliṅgaṃ   āvāsikanimittaṃ   āvāsikuddesaṃ
supaññattaṃ    mañcapīṭhaṃ    bhisibimbohanaṃ    pānīyaṃ    paribhojanīyaṃ    supaṭṭhitaṃ
pariveṇaṃ   susammaṭṭhaṃ   .   passitvā   vematikā   honti  atthi  nu  kho
āvāsikā  bhikkhū  natthi  nu  khoti  .  te vematikā na vicinanti avicinitvā
pavārenti    āpatti    dukkaṭassa   .pe.   te   vematikā   vicinanti
vicinitvā   na   passanti   apassitvā   pavārenti   anāpatti   .  te
vematikā   vicinanti   vicinitvā   passanti  passitvā  ekato  pavārenti
anāpatti   .   te   vematikā   vicinanti  vicinitvā  passanti  passitvā
pāṭekkaṃ        pavārenti        āpatti       dukkaṭassa      .

--------------------------------------------------------------------------------------------- page337.

Te vematikā vicinanti vicinitvā passanti passitvā nassantete vinassantete ko tehi atthoti bhedapurekkhārā pavārenti āpatti thullaccayassa. {240.1} Idha pana bhikkhave āgantukā bhikkhū suṇanti āvāsikānaṃ bhikkhūnaṃ āvāsikākāraṃ āvāsikaliṅgaṃ āvāsikanimittaṃ āvāsikuddesaṃ caṅkamantānaṃ padasaddaṃ sajjhāyasaddaṃ ukkāsitasaddaṃ khipitasaddaṃ . sutvā vematikā honti atthi nu kho āvāsikā bhikkhū natthi nu khoti . te vematikā na vicinanti avicinitvā pavārenti āpatti dukkaṭassa .pe. te vematikā vicinanti vicinitvā na passanti apassitvā pavārenti anāpatti . te vematikā vicinanti vicinitvā passanti passitvā ekato pavārenti anāpatti . te vematikā vicinanti vicinitvā passanti passitvā pāṭekkaṃ pavārenti āpatti dukkaṭassa . te vematikā vicinanti vicinitvā passanti passitvā nassantete vinassantete ko tehi atthoti bhedapurekkhārā pavārenti āpatti thullaccayassa. {240.2} Idha pana bhikkhave āvāsikā bhikkhū passanti āgantukānaṃ bhikkhūnaṃ āgantukākāraṃ āgantukaliṅgaṃ āgantukanimittaṃ āgantukuddesaṃ aññātakaṃ pattaṃ aññātakaṃ cīvaraṃ aññātakaṃ nisīdanaṃ pādānaṃ dhotaṃ udakanissekaṃ . passitvā vematikā honti atthi nu kho āgantukā bhikkhū natthi nu khoti . te vematikā na vicinanti avicinitvā pavārenti āpatti dukkaṭassa .pe. te

--------------------------------------------------------------------------------------------- page338.

Vematikā vicinanti vicinitvā na passanti apassitvā pavārenti anāpatti . te vematikā vicinanti vicinitvā passanti passitvā ekato pavārenti anāpatti . te vematikā vicinanti vicinitvā passanti passitvā pāṭekkaṃ pavārenti āpatti dukkaṭassa . Te vematikā vicinanti vicinitvā passanti passitvā nassantete vinassantete ko tehi atthoti bhedapurekkhārā pavārenti āpatti thullaccayassa. {240.3} Idha pana bhikkhave āvāsikā bhikkhū suṇanti āgantukānaṃ bhikkhūnaṃ āgantukākāraṃ āgantukaliṅgaṃ āgantukanimittaṃ āgantukuddesaṃ āgacchantānaṃ padasaddaṃ upāhanāppoṭhanasaddaṃ ukkāsitasaddaṃ khipitasaddaṃ . sutvā vematikā honti atthi nu kho āgantukā bhikkhū natthi nu khoti . te vematikā na vicinanti avicinitvā pavārenti āpatti dukkaṭassa .pe. te vematikā vicinanti vicinitvā na passanti apassitvā pavārenti anāpatti . te vematikā vicinanti vicinitvā passanti passitvā ekato pavārenti anāpatti . te vematikā vicinanti vicinitvā passanti passitvā pāṭekkaṃ pavārenti āpatti dukkaṭassa . te vematikā vicinanti vicinitvā passanti passitvā nassantete vinassantete ko tehi atthoti bhedapurekkhārā pavārenti āpatti thullaccayassa.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 336-338. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=4&item=240&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=4&item=240&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=4&item=240&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=4&item=240&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=240              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :