ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 1 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 1 : Vinaya. Mahāvi (1)

     [38]   Tisso  itthiyo  manussitthī  amanussitthī  tiracchānagatitthī .
Tayo    ubhatobyañjanakā   manussaubhatobyañjanako   amanussaubhatobyañjanako
tiracchānagataubhatobyañjanako     .     tayo    paṇḍakā    manussapaṇḍako
amanussapaṇḍako    tiracchānagatapaṇḍako   .   tayo   purisā   manussapuriso
amanussapuriso tiracchānagatapuriso.
     {38.1}   Manussitthiyā  tayo  magge  methunaṃ  dhammaṃ  paṭisevantassa
āpatti   pārājikassa  vaccamagge  passāvamagge  mukhe  .  amanussitthiyā
.pe.  tiracchānagatitthiyā  tayo  magge  methunaṃ dhammaṃ paṭisevantassa āpatti
pārājikassa   vaccamagge  passāvamagge  mukhe  .  manussaubhatobyañjanakassa
.pe.    amanussaubhatobyañjanakassa   .pe.   tiracchānagataubhatobyañjanakassa
Tayo    magge   methunaṃ   dhammaṃ   paṭisevantassa   āpatti   pārājikassa
vaccamagge   passāvamagge   mukhe   .   manussapaṇḍakassa   dve   magge
methunaṃ   dhammaṃ  paṭisevantassa  āpatti  pārājikassa  vaccamagge  mukhe .
Amanussapaṇḍakassa   .pe.   tiracchānagatapaṇḍakassa   .pe.   amanussapurisassa
.pe.   tiracchānagatapurisassa   dve   magge  methunaṃ  dhammaṃ  paṭisevantassa
āpatti pārājikassa vaccamagge mukhe.
     [39]   Bhikkhussa   sevanacittaṃ   upaṭṭhite   manussitthiyā  vaccamaggaṃ
aṅgajātaṃ   pavesentassa   āpatti  pārājikassa  .  bhikkhussa  sevanacittaṃ
upaṭṭhite   manussitthiyā   passāvamaggaṃ   aṅgajātaṃ  pavesentassa  āpatti
pārājikassa   .   bhikkhussa   sevanacittaṃ   upaṭṭhite   manussitthiyā   mukhaṃ
aṅgajātaṃ   pavesentassa   āpatti  pārājikassa  .  bhikkhussa  sevanacittaṃ
upaṭṭhite  amanussitthiyā  .pe.  tiracchānagatitthiyā  manussaubhatobyañjanakassa
amanussaubhatobyañjanakassa      tiracchānagataubhatobyañjanakassa      vaccamaggaṃ
passāvamaggaṃ  mukhaṃ  aṅgajātaṃ  pavesentassa  āpatti pārājikassa. Bhikkhussa
sevanacittaṃ  upaṭṭhite  manussapaṇḍakassa  vaccamaggaṃ   .pe.   mukhaṃ  aṅgajātaṃ
pavesentassa   āpatti   pārājikassa  .  bhikkhussa  sevanacittaṃ  upaṭṭhite
amanussapaṇḍakassa      .pe.      tiracchānagatapaṇḍakassa     manussapurisassa
amanussapurisassa  tiracchānagatapurisassa  vaccamaggaṃ  mukhaṃ  aṅgajātaṃ pavesentassa
āpatti pārājikassa.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 1 page 52-53. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=1&A=995              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=1&A=995              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=1&item=38&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=1&siri=7              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=38              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=1&A=6550              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=1&A=6550              Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com