บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Dutiyam susimasuttam [855] Ekam samayam bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tatra kho bhagava bhikkhu amantesi bhikkhavoti. Bhadanteti te bhikkhu bhagavato paccassosum. [856] Bhagava etadavoca bhutapubbam bhikkhave asura deve abhiyamsu . atha kho bhikkhave sakko devanamindo susimam devaputtam amantesi ete tata susima asura deve abhiyanti gaccha tata susima asure paccuyyahiti . evam bhaddantavati kho bhikkhave susimo devaputto sakkassa devanamindassa patissutva pamadam apadesi . dutiyampi kho bhikkhave sakko devanamindo susimam devaputtam amantesi .pe. dutiyampi pamadam apadesi . tatiyampi kho bhikkhave sakko devanamindo susimam devaputtam amantesi ete tata susima asura deve abhiyanti gaccha tata susima asure paccuyyahiti . evam bhaddantavati kho bhikkhave susimo devaputto sakkassa devanamindassa patissutva tatiyampi pamadam apadesi. [857] Atha kho bhikkhave sakko devanamindo susimam devaputtam gathaya ajjhabhasi--------------------------------------------------------------------------------------------- page320.
Anutthaham avayamam sukham yatradhigacchati susima tattha gacchahi manca tattheva papayati. [858] Alasvayam anutthata na ca kiccani karaye sabbakamasamiddhassa tam me sakka varam disati. [859] Yatthalaso anutthata accantasukhamedhati susima tattha gacchahi manca tattheva papayati. [860] Akammuna devasettha sakka vindemu yam sukham asokam anupayasam tam me sakka varam disati. [861] Sace atthi akammena koci kvaci na jivati nibbanassa hi so maggo susima tattha gacchahi ................. manca tattheva papayati. [862] So hi nama bhikkhave sakko devanamindo sakam punnaphalam upajivamano devanam tavatimsanam issariyadhipaccam rajjam karento utthanaviriyassa vannavadi bhavissati . idha khvetam bhikkhave sobhetha yam tumhe evam svakkhate dhammavinaye pabbajita samana utthaheyyatha ghateyyatha vayameyyatha appattassa pattiya anadhigatassa adhigamaya asacchikatassa sacchikiriyayati.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 319-320. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=6241&modeTY=2&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=6241&modeTY=2&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=15&item=855&items=8 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=15&siri=248 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=855 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=8355 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=8355 Contents of The Tipitaka Volume 15 https://84000.org/tipitaka/read/?index_15 https://84000.org/tipitaka/english/?index_15
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]