ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.

                             Sattamaṃ nadubbhiyasuttaṃ
     [887]    Sāvatthīnidānaṃ    .    bhūtapubbaṃ    bhikkhave    sakkassa
devānamindassa   rahogatassa   paṭisallīnassa   evaṃ   cetaso   parivitakko
udapādi   yopi   me   assa  paccatthiko  tassapāhaṃ  na  dubbheyyanti .
Atha  kho  bhikkhave  vepacitti  asurindo  sakkassa  devānamindassa  cetasā
@Footnote: 1 Ma. Yu. vikulāvakā.
Cetoparivitakkamaññāya yena sakko devānamindo tenupasaṅkami.
     [888]   Addasā   kho  bhikkhave  sakko  devānamindo  vepacittiṃ
asurindaṃ   dūratova   āgacchantaṃ   disvāna  vepacittiṃ  asurindaṃ  etadavoca
tiṭṭha  vepacitti  gahitosīti  .  yadeva  te  mārisa  pubbe  cittaṃ  tadeva
tvaṃ mārisa jahāsīti 1-. Sapassu ca me vepacitti adubbhāyāti.
     [889] Yaṃ musā bhaṇato pāpaṃ             yaṃ ariyūpavādino
                mittadduno ca yaṃ pāpaṃ          yaṃ pāpaṃ akataññuno
                tameva pāpaṃ phusatu 2-            yo te dubbhe sujampatīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 329-330. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=6457              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=6457              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=15&item=887&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=15&siri=253              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=887              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com