ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.

     [145]  Sāvatthiyaṃ  viharati  ...  yañca [1]- bhikkhave ceteti yañca
pakappeti   yañca   anuseti   ārammaṇametaṃ   hoti   viññāṇassa   ṭhitiyā
ārammaṇe    sati    patiṭṭhā    viññāṇassa    hoti   tasmiṃ   patiṭṭhite
viññāṇe     virūḷhe    āyatiṃ    punabbhavābhinibbatti    hoti    āyatiṃ
punabbhavābhinibbattiyā     sati    āyatiṃ    jātijarāmaraṇaṃ    sokaparideva-
dukkhadomanassupāyāsā   sambhavanti   evametassa  kevalassa  dukkhakkhandhassa
samudayo  hoti. No ca 2- bhikkhave ceteti no ca 2- pakappeti atha ca 2-
anuseti   ārammaṇametaṃ   hoti   viññāṇassa   ṭhitiyā   ārammaṇe   sati
patiṭṭhā    viññāṇassa    hoti   tasmiṃ   patiṭṭhite   viññāṇe   virūḷhe
āyatiṃ    punabbhavābhinibbatti   hoti   āyatiṃ   punabbhavābhinibbattiyā   sati
āyatiṃ     jātijarāmaraṇaṃ    sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā    sambhavanti
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
     [146]  Yato ca kho bhikkhave no ca 3- ceteti no ca pakappeti no
ca   anuseti   ārammaṇametaṃ   na   hoti  viññāṇassa  ṭhitiyā  ārammaṇe
@Footnote: 1 Yu. kho .   2 Ma. Yu. ce. evamuparipi .    3 Ma. Yu. ceva.
Asati   patiṭṭhā  viññāṇassa  na  hoti  tadappatiṭṭhite  viññāṇe  avirūḷhe
āyatiṃ    punabbhavābhinibbatti    na   hoti   āyatiṃ   punabbhavābhinibbattiyā
asati      āyatiṃ     jātijarāmaraṇaṃ     sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā
nirujjhanti      evametassa     kevalassa     dukkhakkhandhassa     nirodho
hotīti. Aṭṭhamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 78-79. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=1596              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=1596              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=145&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=16&siri=34              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=145              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=1785              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=1785              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com