ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.

     [547]  Sāvatthiyaṃ  viharati  ... Dāruṇo bhikkhave lābhasakkārasiloko
.pe. Adhigamāya.
     [548]  Seyyathāpi  bhikkhave  kaṃsaḷakā  1-  gūthādī  gūthapūrā puṇṇā
gūthassa   pūrato   cassa   mahāgūthapuñjo  sā  tena  aññā  kaṃsaḷakā  1-
atimaññeyya   ahamhi   gūthādī   gūthapūrā   puṇṇā   gūthassa   pūrato   ca
myāyaṃ   mahāgūthapuñjoti   .   evameva  kho  bhikkhave  idhekacco  bhikkhu
lābhasakkārasilokenābhibhūto         pariyādinnacitto        pubbaṇhasamayaṃ
nivāsetvā   pattacīvaramādāya   gāmaṃ   vā  nigamaṃ  vā  piṇḍāya  pavisati
so   tattha   bhuttāvī   ca   hoti  yāvadattho  nimantito  ca  svātanāya
piṇḍapātopassa   2-   pūro  so  ārāmaṃ  gantvā  bhikkhugaṇassa  majjheva
vikattheti   3-   bhuttāvī  camhi  yāvadattho  nimantito  camhi  svātanāya
piṇḍapāto   ca   myāyaṃ   pūro   lābhī   camhi   cīvarapiṇḍapātasenāsana-
gilānapaccayabhesajjaparikkhārānaṃ   ime   pana   aññe   bhikkhū  appapuññā
appesakkhā      na      lābhino     cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccaya-
bhesajjaparikkhārānanti   .   so   tena   lābhasakkārasilokena  abhibhūto
pariyādinnacitto   aññe   pesale   bhikkhū   atimaññati   .  tañhi  tassa
@Footnote: 1 Ma. mīḷahakā. Yu. piḷahakā .  2 Ma. Yu. piṇḍapāto cassa .  3 Ma. vikatthati.
Bhikkhave   moghapurisassa   hoti   dīgharattaṃ   ahitāya   dukkhāya   .  evaṃ
dāruṇo    kho   bhikkhave   lābhasakkārasiloko   .pe.   evañhi   vo
bhikkhave sikkhitabbanti. Pañcamaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 269-270. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=16&A=5431              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=16&A=5431              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=547&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=16&siri=156              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=547              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=5119              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=5119              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com