ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

     [89]   Savatthiyam   .   tatra  kho  .  sakkayasamudayagamininca  vo
bhikkhave    patipadam    desessami    sakkayanirodhagamininca   patipadam   tam
sunatha   .   katama   ca  bhikkhave  sakkayasamudayagamini  patipada  .  idha
bhikkhave   assutava  puthujjano  ariyanam  adassavi  ariyadhammassa  akovido
ariyadhamme   avinito   sappurisanam   adassavi   sappurisadhammassa  akovido
sappurisadhamme    avinito    rupam   attato   samanupassati   rupavantam   va
attanam   attani   va   rupam   rupasmim   va   attanam  vedanam  attato
.pe.    sannam    .   sankhare   .   vinnanam   attato   samanupassati
vinnanavantam    va    attanam    attani    va   vinnanam   vinnanasmim
va  attanam  .  ayam vuccati bhikkhave [1]- sakkayasamudayagamini patipadati.
Iti     hidam     bhikkhave    vuccati    dukkhasamudayagamini    samanupassanati
ayamevettha attho.
     [90]   Katama   ca  bhikkhave  sakkayanirodhagamini  patipada  .  idha
bhikkhave   sutava   ariyasavako   ariyanam  dassavi  ariyadhammassa  kovido
ariyadhamme    suvinito   sappurisanam   dassavi   sappurisadhammassa   kovido
sappurisadhamme   suvinito   na   rupam   attato   samanupassati   na  rupavantam
va   attanam   na   attani   va   rupam   na  rupasmim  va  attanam  na
@Footnote: 1 Ma. Yu. sakkayasamudayagamini patipada.
Vedanam  attato  .  na  sannam  .  na  sankhare  .  na  vinnanam attato
samanupassati    na    vinnanavantam    va    attanam   na   attani   va
vinnanam   na   vinnanasmim   va   attanam   .   ayam   vuccati  bhikkhave
sakkayanirodhagamini    patipadati    .    iti    hidam   bhikkhave   vuccati
dukkhanirodhagamini samanupassanati ayamevettha atthoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 55-56. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=1091&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=1091&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=89&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=44              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=89              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=6497              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=6497              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]