ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

page168.

Khandhasamyuttassa majjhimapannasake pupphavaggo pancamo [237] Savatthi . tatra kho .pe. seyyathapi bhikkhave nadi pabbateyya oharini durangama sighasota tassa ubhato 1- tiresu kasa cepi jata assu te nam ajjholambeyyum kusa cepi jata assu te nam ajjholambeyyum pabbaja 2- cepi jata assu te nam ajjholambeyyum virana 3- cepi jata assu te nam ajjholambeyyum rukkha cepi jata assu te nam ajjholambeyyum tassa puriso sotena vuyhamano kase 4- cepi ganheyya te palujjeyyum so tatonidanam anayabyasanam apajjeyya kuse cepi ganheyya . pabbaje cepi ganheyya . virane cepi ganheyya . Rukkhe cepi ganheyya te palujjeyyum so tatonidanam anayabyasanam apajjeyya . evameva kho bhikkhave assutava puthujjano ariyanam adassavi ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinito sappurisanam adassavi sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinito rupam attato samanupassati rupavantam va attanam attani va rupam rupasmim va attanam tassa tam rupam palujjati so tatonidanam anayabyasanam apajjati . vedanam . sannam . sankhare . vinnanam attato samanupassati vinnanavantam va attanam attani va @Footnote: 1 Ma. Yu. ubhosu . 2 Si. babbaja . 3 Ma. Yu. birana. Po. viranapesi. @4 Po. kasacesam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page169.

Vinnanam vinnanasmim va attanam tassa tam vinnanam palujjati so tatonidanam anayabyasanam apajjati. [238] Tam kim mannatha bhikkhave rupam niccam va aniccam vati . Aniccam bhante . vedana . sanna . sankhara . vinnanam niccam va aniccam vati . aniccam bhante . tasma tiha bhikkhave .pe. Evam passam .pe. Naparam itthattayati pajanatiti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 168-169. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=3438&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=3438&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=237&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=93              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=237              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=7687              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=7687              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]