ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

page231.

Rādhasaṃyuttaṃ ------- paṭhamavaggo paṭhamo [366] Sāvatthī . atha kho āyasmā rādho yena bhagavā tenupasaṅkami upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi . ekamantaṃ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṃ etadavoca māro māroti bhante 1- vuccati kittāvatā nu kho bhante māroti vuccatīti . rūpe kho rādha sati māro vā assa māretā vā yo vā pana miyyati tasmā tiha tvaṃ rādha rūpaṃ māroti passa māretāti passa miyyatīti passa rogoti passa gaṇḍoti passa sallanti passa aghanti passa aghabhūtanti passa ye naṃ evaṃ passanti te sammā passanti vedanāya sati . saññāya sati . saṅkhāresu sati . viññāṇe sati māro vā assa māretā vā yo vā pana miyyati tasmā tiha tvaṃ rādha viññāṇaṃ māroti passa māretāti passa miyyatīti passa rogoti 2- passa gaṇḍoti passa sallanti passa aghanti passa aghabhūtanti passa ye naṃ evaṃ passanti te sammā passantīti. {366.1} Sammādassanaṃ pana bhante kimatthiyanti . Sammādassanaṃ kho rādha nibbidatthaṃ . nibbidā pana bhante kimatthiyāti . nibbidā kho rādha virāgatthā . @Footnote: 1 Yu. bhante vuccatīti natthi . 2 Po. Yu. sabbavāresu rāgoti dissati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page232.

Virāgo pana bhante kimatthiyoti . virāgo kho rādha vimuttattho . Vimutti pana bhante kimatthiyāti . vimutti kho rādha nibbānatthā . Nibbānaṃ pana bhante kimatthiyanti . accasarā 1- rādha pañhaṃ nāsakkhi pañhassa pariyantaṃ gahetuṃ . nibbānogadhaṃ hi rādha brahmacariyaṃ vussati [2]- nibbānapariyosānanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 231-232. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=4703&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=4703&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=366&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=158              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=366              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=8080              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=8080              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]