ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.

     [517]   Ekam   samayam   ayasma   sariputto   rajagahe  viharati
veluvane  kalandakanivape  .  atha  kho  ayasma  sariputto pubbanhasamayam
nivasetva   pattacivaramadaya   rajagaham  1-  pindaya  pavisi  rajagahe
sapadanam   pindaya   caritva   tam   pindapatam   annataram   kuddamulam   2-
nissaya  bhunjati  3-  .  atha  kho  sucimukhi  4-  paribbajika yenayasma
sariputto     tenupasankami     upasankamitva    ayasmantam    sariputtam
@Footnote: 1 Ma. Yu. rajagahe .  2 Po. kutamulam. Yu. kuddam .  3 Ma. Yu. paribhunjati.
@4 Po. Ma. Yu. sucimukhi.
Etadavoca   kim   nu   kho   samana   adhomukho   bhunjasiti  .  na  khvaham
bhagini   adhomukho   bhunjamiti   .   tenahi  samana  ubbhamukho  bhunjasiti .
Na   khvaham   bhagini   ubbhamukho   bhunjamiti   .  tenahi  samana  disamukho
bhunjasiti   .   na   khvaham   bhagini   disamukho   bhunjamiti   .   tenahi
samana    vidisamukho    bhunjasiti    .   na   khvaham   bhagini   vidisamukho
bhunjamiti.
     {517.1}  Kim  nu  samana  adhomukho  bhunjasiti  iti puttho samano na
khvaham   bhagini   adhomukho   bhunjamiti   vadesi   tenahi  samana  ubbhamukho
bhunjasiti   iti   puttho   samano  na  khvaham  bhagini  ubbhamukho  bhunjamiti
vadesi    tenahi   samana   disamukho   bhunjasiti   iti   puttho   samano
na    khvaham    bhagini    disamukho   bhunjamiti   vadesi   tenahi   samana
vidisamukho    bhunjasiti    iti    puttho   samano   na   khvaham   bhagini
vidisamukho bhunjamiti vadesi
     {517.2}  kathancarahi  1-  samana  bhunjasiti  .  ye  hi  keci bhagini
samanabrahmana    vatthuvijjatiracchanavijjaya    micchajivena   jivikam   2-
kappenti  ime  vuccanti  bhagini  samanabrahmana  adhomukha  bhunjanti 3-.
Ye    hi   keci   bhagini   samanabrahmana   nakkhattavijjatiracchanavijjaya
micchajivena   jivikam   kappenti   ime   vuccanti   bhagini  samanabrahmana
ubbhamukha    bhunjanti    .    ye   hi   keci   bhagini   samanabrahmana
duteyyapahinagamananuyoga     4-     micchajivena     jivikam    kappenti
ime   vuccanti   bhagini   samanabrahmana   disamukha   bhunjanti   .  ye
hi     keci     bhagini     samanabrahmana     angavijjatiracchanavijjaya
@Footnote: 1 Po. kathancarasi .  2 Po. jivitam .  3 Ma. Yu. bhunjantiti .  4 Ma. ...nuyogaya.
Micchajivena   jivikam   kappenti   ime   vuccanti   bhagini  samanabrahmana
vidisamukha bhunjanti.
     {517.3}   So   khvaham   bhagini   na   vatthuvijjatiracchanavijjaya
micchajivena     jivikam     kappemi    na    nakkhattavijjatiracchanavijjaya
micchajivena   jivikam   kappemi   na  duteyyapahinagamananuyoga  micchajivena
jivikam    kappemi    na   angavijjatiracchanavijjaya   micchajivena   jivikam
kappemi    dhammena   bhikkham   pariyesami   dhammena   bhikkham   pariyesitva
bhunjamiti   .   atha  kho  sucimukhi  paribbajika  rajagahe  rathiyaya  rathiyam
singhatakena   singhatakam   upasankamitva   evamarocesi   dhammikam  samana
sakyaputtiya    aharam    aharenti   anavajjam   samana   sakyaputtiya
aharam aharenti detha samananam sakyaputtiyanam pindanti.
                      Sariputtasamyuttam.
                        Tassuddanam
         vivekam avitakkam 1- ca                piti upekkhacatutthakam
         akasanceva vinnanam           akincanevasannina 2-
         nirodho 3- navamo vutto        dasamam sucimukhi cati.
                      ----------
@Footnote: 1 Ma. vivekajam avitakkam .  2 Yu. akincanneva. Ma. akincamevasannina.
@3 Po. nirodham. Yu. nirodhenagahe vutto.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 295-297. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=17&A=5956&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=17&A=5956&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=17&item=517&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=17&siri=274              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=517              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=8345              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=8345              Contents of The Tipitaka Volume 17 https://84000.org/tipitaka/read/?index_17 https://84000.org/tipitaka/english/?index_17

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]