บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[143] Savatthinidanam .pe. pamadaviharinca vo bhikkhave desissami appamadaviharinca tam sunatha . kathanca bhikkhave pamadavihari hoti . cakkhundriyam asamvutassa bhikkhave viharato cittam byasiccati 1- cakkhuvinneyyesu rupesu tassa byasittacittassa pamujjam na hoti pamujje asati piti na hoti pitiya asati passaddhi na hoti passaddhiya asati dukkham viharati dukkhino cittam na samadhiyati asamahite citte dhamma na patubhavanti dhammanam apatubhava pamadaviharitveva sankham gacchati .pe. jivhindriyam asamvutassa bhikkhave viharato cittam byasiccati jivhavinneyyesu rasesu tassa byasittacittassa .pe. pamadaviharitveva sankham gacchati .pe. Manindriyam asamvutassa bhikkhave viharato cittam byasiccati manovinneyyesu dhammesu tassa byasittacittassa pamujjam na hoti pamujje asati piti @Footnote: 1 Ma. Yu. byasincati. evamuparipi. Hoti pitiya asati passaddhi na hoti passaddhiya asati dukkham viharati dukkhino cittam na samadhiyati asamahite citte dhamma na patubhavanti dhammanam apatubhava pamadaviharitveva sankham gacchati. Evam kho bhikkhave pamadavihari hoti. [144] Kathanca bhikkhave appamadavihari hoti . cakkhundriyam samvutassa bhikkhave viharato cittam na byasiccati cakkhuvinneyyesu rupesu tassa abyasittacittassa pamujjam jayati pamuditassa piti jayati pitimanassa kayo passambhati passaddhakayo sukham viharati sukhino cittam samadhiyati samahite citte dhamma patubhavanti dhammanam patubhava appamadaviharitveva sankham gacchati .pe. jivhindriyam samvutassa bhikkhave viharato cittam na byasiccati .pe. appamadaviharitveva sankham gacchati .pe. manindriyam samvutassa bhikkhave viharato cittam na byasiccati manovinneyyesu dhammesu tassa abyasittacittassa pamujjam jayati pamuditassa piti jayati pitimanassa kayo passambhati passaddhakayo sukham vedayati 1- sukhino cittam samadhiyati samahite citte dhamma patubhavanti dhammanam patubhava appamadaviharitveva sankham gacchati . Evam kho bhikkhave appamadavihari hotiti. Catuttham.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 97-98. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=1950&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=1950&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=143&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=77 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=143 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=755 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=755 Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]