ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.

page34.

Aniccavaggo pañcamo [46] Sāvatthiyaṃ . tatra kho sabbaṃ bhikkhave aniccaṃ . kiñca bhikkhave sabbaṃ aniccaṃ cakkhuṃ bhikkhave aniccaṃ rūpā aniccā cakkhuviññāṇaṃ aniccaṃ cakkhusamphasso anicco yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccaṃ .pe. jivhā aniccā rasā aniccā jivhāviññāṇaṃ aniccaṃ jivhāsamphasso anicco yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccaṃ .pe. mano anicco dhammā aniccā manoviññāṇaṃ aniccaṃ manosamphasso anicco yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccaṃ . evaṃ passaṃ bhikkhave sutavā ariyasāvako cakkhusmiṃpi nibbindati .pe. Nāparaṃ itthattāyāti pajānātīti. [47] Sabbaṃ bhikkhave dukkhaṃ. [48] Sabbaṃ bhikkhave anattā. [49] Sabbaṃ bhikkhave abhiññeyyaṃ. [50] Sabbaṃ bhikkhave pariññeyyaṃ. [51] Sabbaṃ bhikkhave pahātabbaṃ. [52] Sabbaṃ bhikkhave sacchikātabbaṃ. [53] Sabbaṃ bhikkhave abhiññā pariññeyyaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page35.

[54] Sabbaṃ bhikkhave upaddutaṃ. [55] Sabbaṃ bhikkhave upassaṭṭhaṃ. Kiñca bhikkhave sabbaṃ 1- upassaṭṭhaṃ cakkhuṃ bhikkhave upassaṭṭhaṃ rūpā upassaṭṭhā cakkhuviññāṇaṃ upassaṭṭhaṃ cakkhusamphasso upassaṭṭho yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi upassaṭṭhaṃ .pe. Jivhā upassaṭṭhā rasā upassaṭṭhā jivhāviññāṇaṃ upassaṭṭhaṃ jivhāsamphasso upassaṭṭho yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi upassaṭṭhaṃ . mano upassaṭṭho dhammā upassaṭṭhā manoviññāṇaṃ upassaṭṭhaṃ manosamphasso upassaṭṭho yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi upassaṭṭhaṃ . evaṃ passaṃ bhikkhave sutavā ariyasāvako cakkhusmiṃpi nibbindati .pe. Nāparaṃ itthattāyāti pajānātīti. Aniccavaggo pañcamo. Tassuddānaṃ aniccaṃ dukkhaṃ anattā ca 2- abhiññeyyaṃ pariññeyyaṃ pahātabbaṃ sacchikātabbaṃ abhiññeyyaṃ 3- pariññeyyaṃ upaddutaṃ upassaṭṭhaṃ vaggo tena pavuccatīti. Saḷāyatanavagge paṇṇāsakaṃ paṭhamaṃ 4-. @Footnote: 1 Yu. ayaṃ pāṭho natthi . 2 Ma. Yu. casaddo natthi . 3 Yu. abhiññātaṃ. @4 Ma. Yu. paṇṇāsako paṭhamo.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page36.

Tassuddānaṃ suddhavaggo yamako ca sabbavaggajarāni ca aniccavaggo paññāsaṃ 1- pañcamo tena pavuccatīti. -------------- @Footnote: 1 Ma. aniccavaggaṃ yamakaṃ sabbaṃ vaggaṃ jātidhammaṃ @ aniccavaggena paññāsaṃ ... ... ... .... @ Yu. sutavaggaṃ ca no cetaṃ sabbaṃ vaggaṃ janāni ca. @ ... ... ... ... ... ... ... ....


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 34-36. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=655&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=655&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=46&items=10              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=32              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=46              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=282              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=282              Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]