บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[583] Tena kho pana samayena citto gahapati abadhiko hoti dukkhito balhagilano . atha kho sambahula aramadevata vanadevata rukkhadevata osadhitinavanappatisu adhivattha devata sangamma samagamma cittam gahapatim etadavocum panidhehi gahapati anagatamaddhanam raja assam cakkavattiti . evam vutte citto gahapati [2]- aramadevata vanadevata rukkhadevata osadhitinavanappatisu adhivattha devata etadavoca tampi aniccam tampi adhuvam tampi pahaya gamaniyanti. @Footnote: 1 Ma. alattha kho. 2 Ma. Yu. ta. [584] Evam vutte cittassa gahapatino mittamacca natisalohita cittam gahapatim etadavocum satim ayyaputta upatthapehi ma vippalapasiti 1- . kintaham 2- vadami yam mam tumhe evam vadetha satim ayyaputta upatthapehi ma vippalapasiti . evam kho tvam ayyaputta vadesi tampi aniccam tampi adhuvam tampi pahaya gamaniyanti . tatha hi pana mam aramadevata vanadevata rukkhadevata osadhitinavanappatisu adhivattha devata evamahamsu panidhehi gahapati anagatamaddhanam raja assam cakkavattiti . taham evam vadami tampi aniccam .pe. Tampi pahaya gamaniyanti. {584.1} Kimpana ta ayyaputta aramadevata vanadevata rukkhadevata osadhitinavanappatisu adhivattha devata atthavasam sampassamana evamahamsu panidhehi gahapati anagatamaddhanam raja assam cakkavattiti . tasam kho aramadevatanam vanadevatanam rukkhadevatanam osadhitinavanappatisu adhivatthanam devatanam evam hoti ayam kho citto gahapati silava kalyanadhammo sace panidahissati anagatamaddhanam raja assam cakkavattiti . Tassa kho ayam 3- ijjhissati silavato cetopanidhi silassa 4- visuddhatta dhammiko dhammikam balam anuppadassatiti 5- . Ima kho ta aramadevata vanadevata rukkhadevata osadhitinavanappatisu adhivattha devata atthavasam sampassamana evamahamsu panidhehi gahapati anagatamaddhanam raja @Footnote: 1 Ma. Yu. vippalapiti. 2 Yu. kintyaham. 3 Yu. tassa kho ayanti ime patha @natthi. 4 Ma. Yu. ayam patho natthi . 5 Ma. phalam anupassatiti. Yu. phalam @anusarissatiti. Assam cakkavattiti . taham evam vadami tampi aniccam tampi adhuvam tampi pahaya gamaniyanti . tenahi ayyaputta amhepi ovadahiti 1-. [585] Tasma hi vo evam sikkhitabbam buddhe aveccappasadena samannagata bhavissama itipi so bhagava araham sammasambuddho vijjacaranasampanno sugato lokavidu anuttaro purisadammasarathi sattha devamanussanam buddho bhagavati . dhamme aveccappasadena samannagata bhavissama svakkhato bhagavata dhammo sanditthiko akaliko ehipassiko opanayiko paccattam veditabbo vinnuhiti . Sanghe aveccappasadena samannagata bhavissama supatipanno bhagavato savakasangho ujupatipanno bhagavato savakasangho nayapatipanno bhagavato savakasangho samicipatipanno bhagavato savakasangho yadidam cattari purisayugani attha purisapuggala esa bhagavato savakasangho ahuneyyo pahuneyyo dakkhineyyo anjalikaraniyo anuttaram punnakkhettam lokassati . yam kho pana 2- kinci kule deyyadhammam sabbantam appativibhattam bhavissati silavantehi kalyanadhammehiti . evam hi vo sikkhitabbanti . atha kho citto gahapati mittamacce natisalohite buddhe ca dhamme ca sanghe ca [3]- cage ca samadapetva kalamakasiti. Cittagahapatipuccha samatta 4-. @Footnote: 1 Yu. ovadehiti . 2 Yu. kho panati saddo natthi . 3 Yu. pasadetva. @4 Ma. Yu. cittasamyuttam samattam. Tassuddanam sannojana 1- dve isidatta mahako kamabhu pica godatto ca nigantho ca acelena gilananti 2-. ----------- @Footnote: 1 Ma. samyojanam . 2 Ma. gilanadassananti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 372-375. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=7571&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=7571&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=583&items=3 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=266 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=583 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=3567 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=3567 Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]