ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.

                  Asankhatasamyuttassa pathamavaggo
     [674]   Evamme   sutam   ekam  samayam  bhagava  savatthiyam  viharati
jetavane  anathapindikassa  arame  .  tatra  kho bhagava bhikkhu amantesi
bhikkhavoti   .   bhadanteti   te   bhikkhu  bhagavato  paccassosum  .  bhagava
etadavoca    asankhatanca    vo   bhikkhave   desissami   asankhatagaminca
maggam   tam   sunatha   .   katamanca   bhikkhave  asankhatam  .  yo  bhikkhave
ragakkhayo  dosakkhayo  mohakkhayo  .  idam  vuccati  bhikkhave  asankhatam .
Katamo   ca  bhikkhave  asankhatagamimaggo  .  kayagatasati  .  ayam  vuccati
bhikkhave   asankhatagamimaggo   .   iti  kho  bhikkhave  desitam  vo  maya
asankhatam    desito    asankhatagamimaggo   .   yam   bhikkhave   satthara
karaniyam   savakanam   hitesina   anukampakena   anukampam   upadaya   katam
vo  tam  maya  .  etani  bhikkhave  rukkhamulani  etani sunnagarani.
Jhayatha    bhikkhave    ma    pamadattha    ma    paccha   vippatisarino
ahuvattha. Ayam vo amhakam anusasaniti.
     [675]   Asankhatanca   vo   bhikkhave   desissami  asankhatagaminca
maggam   tam   sunatha   .   katamanca   bhikkhave  asankhatam  .  yo  bhikkhave
ragakkhayo  dosakkhayo  mohakkhayo  .  idam  vuccati  bhikkhave  asankhatam .
Katamo   ca  bhikkhave  asankhatagamimaggo  .  samatho  ca  vipassana  ca .
Ayam vuccati bhikkhave asankhatagamimaggo .pe.
     [676]  Katamo  ca  bhikkhave  asankhatagamimaggo . Savitakkasavicaro
samadhi    avitakkavicaramatto    samadhi    avitakkaavicaro   samadhi  .
Ayam vuccati bhikkhave asankhatagamimaggo.
     [677]  Katamo  ca  bhikkhave  asankhatagamimaggo  .  sunnato samadhi
animitto    samadhi   appanihito   samadhi   .   ayam   vuccati   bhikkhave
asankhatagamimaggo.
     [678]   Katamo   ca   bhikkhave   asankhatagamimaggo  .  cattaro
satipatthana. Ayam vuccati bhikkhave asankhatagamimaggo.
     [679]   Katamo   ca   bhikkhave   asankhatagamimaggo  .  cattaro
sammappadhana. Ayam vuccati bhikkhave asankhatagamimaggo.
     [680]   Katamo   ca   bhikkhave   asankhatagamimaggo  .  cattaro
iddhipada. Ayam vuccati bhikkhave asankhatagamimaggo.
     [681]  Katamo  ca  bhikkhave  asankhatagamimaggo . Pancindriyani.
Ayam vuccati bhikkhave asankhatagamimaggo.
     [682]  Katamo  ca  bhikkhave  asankhatagamimaggo  .  panca balani.
Ayam vuccati bhikkhave asankhatagamimaggo.
     [683]  Katamo  ca  bhikkhave asankhatagamimaggo. Satta bojjhanga.
Ayam vuccati bhikkhave asankhatagamimaggo.
     [684]  Katamo  ca  bhikkhave  asankhatagamimaggo. Ariyo atthangiko
maggo   .   ayam   vuccati   bhikkhave   asankhatagamimaggo   .  iti  kho
Bhikkhave   desitam   vo   maya   asankhatam  desito  asankhatagamimaggo .
Yam    bhikkhave   satthara   karaniyam   savakanam   hitesina   anukampakena
anukampam  upadaya  katam  vo  tam  maya  .  etani  bhikkhave  rukkhamulani
etani   sunnagarani   .   jhayatha   bhikkhave   ma   pamadattha   ma
paccha vippatisarino ahuvattha. Ayam vo amhakam anusasaniti.
              Nibbanasamyuttassa 1- pathamo vaggo.
                        Tassuddanam
         kayo samatho vitakko            sunnata 2- satipatthana
         sammappadhana iddhipada     indriya balabojjhanga
         maggena ekadasamam                dasuddanam 3- pavuccati.
                       ---------
@Footnote: 1 Ma. asankhatasamyuttassa. 2 Ma. Yu. sunnato .  3 Ma. tassuddanam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 441-443. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=8966&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=8966&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=674&items=11              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=280              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=674              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=3770              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=3770              Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]