ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.

     [71]  Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
Atha    kho    āyasmā    samiddhi    yena   bhagavā   .pe.   bhagavantaṃ
etadavoca   māro   māroti   bhante   vuccati   kittāvatā   nu   kho
bhante   māro   vā   assa  mārapaññatti  vāti  .  yattha  kho  samiddhi
@Footnote: 1 Ma. nājjhosāya. sabbattha īdisameva .  2 Ma. viharato .   3 Ma. Yu. vihāsi.
@4 Yu. va.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page47.

Atthi cakkhu atthi rūpā atthi cakkhuviññāṇaṃ atthi cakkhuviññāṇaviññātabbā dhammā atthi tattha māro vā mārapaññatti vā . atthi sotaṃ atthi saddā atthi sotaviññāṇaṃ atthi sotaviññāṇaviññātabbā dhammā atthi tattha māro vā mārapaññatti vā . atthi ghānaṃ atthi gandhā atthi ghānaviññāṇaṃ atthi ghānaviññāṇaviññātabbā dhammā atthi tattha māro vā mārapaññatti vā . atthi jivhā atthi rasā atthi jivhāviññāṇaṃ atthi jivhāviññāṇaviññātabbā dhammā atthi tattha māro vā mārapaññatti vā . atthi kāyo atthi phoṭṭhabbā atthi kāyaviññāṇaṃ atthi kāyaviññāṇaviññātabbā dhammā atthi tattha māro vā mārapaññatti vā . atthi mano atthi dhammā atthi manoviññāṇaṃ atthi manoviññāṇaviññātabbā dhammā atthi tattha māro vā mārapaññatti vā. [72] Yattha ca kho samiddhi natthi cakkhu natthi rūpā natthi cakkhuviññāṇaṃ natthi cakkhuviññāṇaviññātabbā dhammā natthi tattha māro vā mārapaññatti vā .pe. natthi jivhā natthi rasā natthi jivhāviññāṇaṃ natthi jivhāviññāṇaviññātabbā dhammā natthi tattha māro vā mārapaññatti vā .pe. natthi mano natthi dhammā natthi manoviññāṇaṃ natthi manoviññāṇaviññātabbā dhammā natthi tattha māro vā mārapaññatti vāti. Tatiyaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 46-47. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=898&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=898&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=18&item=71&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=18&siri=45              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=71              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=332              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=332              Contents of The Tipitaka Volume 18 https://84000.org/tipitaka/read/?index_18 https://84000.org/tipitaka/english/?index_18

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]