ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [260]  Sāvatthīnidānaṃ  .  seyyathāpi bhikkhave yā kāci tārakarūpānaṃ
pabhā   sabbā   tā   candimāpabhāya   kalaṃ  nāgghanti  soḷasiṃ  candappabhā
tāsaṃ aggamakkhāyati. Evameva kho bhikkhave .pe.
     [261]  Sāvatthīnidānaṃ  .  seyyathāpi  bhikkhave  saradasamaye  viddhe
vigatavalāhake   deve  ādicco  nabhaṃ  abbhussakkamāno  sabbaṃ  ākāsagataṃ
tamagataṃ   abhivihacca   bhāsate   ca  tapate  ca  virocati  ca  .  evameva
kho bhikkhave .pe.
     [262]   Sāvatthīnidānaṃ   .   seyyathāpi   bhikkhave  yāni  kānici
tantāvutānaṃ   vatthānaṃ   vāsikavatthaṃ   tesaṃ   aggamakkhāyati  .  evameva
kho   bhikkhave   ye   keci  kusalā  dhammā  sabbe  te  appamādamūlakā
appamādasamosaraṇā    appamādo    tesaṃ   dhammānaṃ   aggamakkhāyati  .
Appamattassetaṃ   bhikkhave   bhikkhuno   pāṭikaṅkhaṃ   ariyaṃ   aṭṭhaṅgikaṃ  maggaṃ
bhāvessati ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissatīti.
     [263]   Kathañca   bhikkhave   bhikkhu   appamatto   ariyaṃ  aṭṭhaṅgikaṃ
maggaṃ   bhāveti   ariyaṃ   aṭṭhaṅgikaṃ   maggaṃ  bahulīkaroti  .  idha  bhikkhave
bhikkhu    sammādiṭṭhiṃ   bhāveti   vivekanissitaṃ   virāganissitaṃ   nirodhanissitaṃ
vossaggapariṇāmiṃ     .pe.     sammāsamādhiṃ     bhāveti    vivekanissitaṃ
virāganissitaṃ   nirodhanissitaṃ   vossaggapariṇāmiṃ   .   evaṃ   kho  bhikkhave
bhikkhu   appamatto   ariyaṃ   aṭṭhaṅgikaṃ   maggaṃ   bhāveti  ariyaṃ  aṭṭhaṅgikaṃ
maggaṃ bahulīkarotīti.
                  Appamādavaggo samatto.
                        Tassuddānaṃ
         tathāgataṃ padaṃ kūṭaṃ               mūlaṃ sārena 1- vassikaṃ
         rājā candimasuriyā ca        vatthena dasamaṃ padaṃ.
              (yadapi tathāgataṃ tadapi vitthāretabbaṃ).
                       ---------
@Footnote: 1 Ma. Yu. ... sāro ca ....



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 66-67. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=1217              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=1217              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=260&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=49              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=245              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4309              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4309              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]