ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [272]   Sāvatthīnidānaṃ   .   seyyathāpi   bhikkhave  ye  kecime
bījagāmabhūtagāmā   vuḍḍhiṃ   virūḷhiṃ  vepullaṃ  āpajjanti  sabbe  te  paṭhaviṃ
nissāya   paṭhaviyaṃ   patiṭṭhāya   evamete  bījagāmabhūtagāmā  vuḍḍhiṃ  virūḷhiṃ
vepullaṃ   āpajjanti   .   evameva  kho  bhikkhave  bhikkhu  sīlaṃ  nissāya
sīle   patiṭṭhāya   ariyaṃ   aṭṭhaṅgikaṃ   maggaṃ  bhāvento  ariyaṃ  aṭṭhaṅgikaṃ
maggaṃ bahulīkaronto vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ pāpuṇāti dhammesu.
     [273]   Kathañca   bhikkhave   bhikkhu  sīlaṃ  nissāya  sīle  patiṭṭhāya
ariyaṃ    aṭṭhaṅgikaṃ    maggaṃ    bhāvento    ariyaṃ    aṭṭhaṅgikaṃ    maggaṃ
bahulīkaronto   vuḍḍhiṃ   virūḷhiṃ   vepullaṃ   pāpuṇāti   dhammesu   .  idha

--------------------------------------------------------------------------------------------- page71.

Bhikkhave bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ .pe. sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ . evaṃ kho bhikkhave bhikkhu sīlaṃ nissāya sīle patiṭṭhāya ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto vuḍḍhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ pāpuṇāti dhammesūti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 70-71. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=1294&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=1294&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=272&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=51              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=272              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4343              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4343              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]