ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [353]   Sāvatthīnidānaṃ   .   pañcimāni   bhikkhave  uddhambhāgiyāni
saññojanāni   .   katamāni   pañca   .   rūparāgo   arūparāgo  māno
uddhaccaṃ    avijjā    .    imāni   kho   bhikkhave   pañcuddhambhāgiyāni
saññojanāni.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page92.

[354] Imesaṃ kho bhikkhave pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saññojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya .pe. ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo . katamo ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. Idha bhikkhave bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti .pe. sammāsamādhiṃ bhāveti rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ mohavinayapariyosānaṃ . Amatogadhaṃ amataparāyanaṃ amatapariyosānaṃ . nibbānaninnaṃ nibbānapoṇaṃ nibbānapabbhāraṃ . imesaṃ kho bhikkhave pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saññojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya .pe. Ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabboti. Oghavaggo. Tassuddānaṃ ogho yogo upādānaṃ ganthaṃ anusayena ca kāmaguṇā nīvaraṇā 1- khandhā oruddhambhāgiyāti. [2]- Maggasaṃyuttaṃ samattaṃ 3-. --------- @Footnote: 1 Ma. Yu. nīvaraṇaṃ. 2 Ma. vagguddānaṃ. @ avijjāvaggo paṭhamo dutiyaṃ vihāraṃ vuccati @ micchattaṃ tatiyo vaggo catutthaṃ paṭipanneneva @ titthiyaṃ pañcamo vaggo catasso sūriyena ca @ bahukate sattamo vaggo uppādo paṭhamena ca @ divasavaggo navamo dasamo appamādena ca @ ekādasa balavaggo dvādasa esanā pāliyaṃ. @ oghavaggo bhavati terasāti @3 Ma. Yu. paṭhamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 91-92. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=1721&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=1721&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=353&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=73              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=333              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4410              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4410              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]