บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[493] Katamassa 4- pañca nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti . Kāmacchandanīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti byāpādanīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti thīnamiddhanīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti uddhaccakukkucca- nīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti vicikicchānīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti. Pañcassa nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti. [494] Katame satta bojjhaṅgā tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ @Footnote: 1 Ma. Yu. aṭṭhiṃkatvā. evamupari . 2 Ma. sabbaṃ .... evamupari . 3 Sī. Ma. @Yu. imassa pañca. evamupari . 4 Ma. Yu. katame. Gacchanti . satisambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchati .pe. upekkhāsambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchati . Ime satta bojjhaṅgā tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchanti. [495] Yasmiṃ bhikkhave samaye ariyasāvako aṭṭhikatvā manasikatvā sabbacetaso samannāharitvā ohitasoto dhammaṃ suṇāti pañcassa nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti ime satta bojjhaṅgā tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchantīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 134-135. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=2552 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=2552 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=493&items=3 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=110 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=490 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4751 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4751 Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]