ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [758]  Ekam  samayam  bhagava sumbhesu viharati sedakam 3- nama sumbhanam
nigamo   .   tatra   kho   bhagava   bhikkhu  amantesi  bhutapubbam  bhikkhave
candalavamsiko    candalavamsam    ussapetva    medakathalikam   antevasim
amantesi   ehi   tvam   samma   medakathalike   candalavamsam  abhiruhitva
mama   uparikkhandhe   titthahiti   .   evam   acariyati   kho   bhikkhave
medakathalika    antavasi    candalavamsikassa    patissutva    candalavamsam
abhiruhitva   acariyassa   uparikkhandhe   atthasi   .  atha  kho  bhikkhave
candalavamsiko    medakathalikam    antevasim    etadavoca    tvam   samma
medakathalike  mamam  rakkha  aham  tam  rakkhissami  evam  mayam  annamannagutta
@Footnote: 1 Ma. brahma sahampatiti dve patha natthi. 2 Yu. atarimsu. 3 medakanti va patho.
Annamannarakkhita    sippani    ceva    dassissama    labhanca   lacchama
sotthina ca candalavamsa orohissamati.
     [759]  Evam  vutte  bhikkhave medakathalika antevasi candalavamsikam
etadavoca  na  kho  panetam  acariya  evam  bhavissati  tvam acariya attanam
rakkha   aham   attanam   rakkhissami   evam  mayam  attagutta  attarakkhita
sippani   ceva  dassissama  labhanca  lacchama  sotthina  ca  candalavamsa
orohissamati  .  so  tattha  nayoti  bhagava avoca yatha medakathalika
antevasi  acariyam  avoca  .  attanam  bhikkhave  rakkhissamiti satipatthanam
sevitabbam   param  rakkhissamiti  satipatthanam  sevitabbam  .  attanam  bhikkhave
rakkhanto param rakkhati param rakkhanto attanam rakkhati.
     [760]   Kathanca   bhikkhave   attanam   rakkhanto  param  rakkhati .
Asevanaya   bhavanaya   bahulikammena   .  evam  kho  bhikkhave  attanam
rakkhanto param rakkhati.
     [761]   Kathanca   bhikkhave   param   rakkhanto  attanam  rakkhati .
Khantiya   avihimsaya   mettacittataya  anudayataya  .  evam  kho  bhikkhave
param rakkhanto attanam rakkhati.
     [762]   Attanam   bhikkhave   rakkhissamiti   satipatthanam  sevitabbam
param    rakkhissamiti    satipatthanam    sevitabbam   .   attanam   bhikkhave
rakkhanto param rakkhati param rakkhanto attanam rakkhatiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 224-225. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=4351&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=4351&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=758&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=149              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=758              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=6564              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=6564              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]