ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [770]   Taṃyeva   nidānaṃ   .  ekamantaṃ  nisinno  kho  āyasmā
bhaddo āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca
     [771]  Ko  nu  kho  āvuso  ānanda  hetu  ko  paccayo yena
tathāgate  parinibbute  saddhammo  na  ciraṭṭhitiko  hoti  .  ko  panāvuso
ānanda   hetu   ko   paccayo   yena  tathāgate  parinibbute  saddhammo
ciraṭṭhitiko   hotīti   .  sādhu  sādhu  āvuso  bhadda  bhaddako  kho  te
āvuso   bhadda   ummaggo   bhaddakaṃ   paṭibhāṇaṃ   kalyāṇī   paripucchā .
Evañhi   tvaṃ   āvuso   bhadda  pucchasi  ko  nu  kho  āvuso  ānanda
hetu    ko   paccayo   yena   tathāgate   parinibbute   saddhammo   na
ciraṭṭhitiko  hoti  .  ko  panāvuso  ānanda  hetu  ko  paccayo  yena
tathāgate parinibbute saddhammo ciraṭṭhitiko hotīti. Evamāvusoti.
     [772]  Catunnaṃ  kho āvuso satipaṭṭhānānaṃ abhāvitattā abahulīkatattā
tathāgate   parinibbute   saddhammo   na  ciraṭṭhitiko  hoti  .  catunnaṃ  ca
kho    āvuso    satipaṭṭhānānaṃ    bhāvitattā   bahulīkatattā   tathāgate
parinibbute   saddhammo   ciraṭṭhitiko   hoti   .   katamesaṃ   catunnaṃ  .
Idhāvuso   bhikkhu   kāye   kāyānupassī   viharati   ātāpī   sampajāno
satimā   vineyya  loke  abhijjhādomanassaṃ  .  vedanāsu  citte  dhammesu
dhammānupassī   viharati   ātāpī   sampajāno   satimā   vineyya   loke
abhijjhādomanassaṃ    .   imesaṃ   kho   āvuso   catunnaṃ   satipaṭṭhānānaṃ
abhāvitattā    abahulīkatattā    tathāgate    parinibbute   saddhammo   na
ciraṭṭhitiko   hoti   .   imesaṃ  ca  kho  āvuso  catunnaṃ  satipaṭṭhānānaṃ
bhāvitattā   bahulīkatattā   tathāgate   parinibbute   saddhammo  ciraṭṭhitiko
hotīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 229-230. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=4433              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=4433&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=770&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=166              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=770              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com