ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [858]   Pañcimāni   bhikkhave   indriyāni  .  katamāni  pañca .
Saddhindriyaṃ .pe. Paññindriyaṃ.
     [859]  Katamañca  bhikkhave  saddhindriyaṃ  .  idha bhikkhave ariyasāvako
saddho   hoti   saddahati   tathāgatassa   bodhiṃ   itipi  so  bhagavā  arahaṃ
sammāsambuddho     vijjācaraṇasampanno    sugato    lokavidū    anuttaro
purisadammasārathi    satthā    devamanussānaṃ   buddho   bhagavāti   .   idaṃ
vuccati bhikkhave saddhindriyaṃ.
     [860]  Katamañca  bhikkhave  viriyindriyaṃ  .  idha bhikkhave ariyasāvako
āraddhaviriyo   viharati   akusalānaṃ   dhammānaṃ  pahānāya  kusalānaṃ  dhammānaṃ
upasampadāya     thāmavā     daḷhaparakkamo     anikkhittadhuro    kusalesu
dhammesu. Idaṃ vuccati bhikkhave viriyindriyaṃ.
     [861]  Katamañca  bhikkhave  satindriyaṃ  .  idha  bhikkhave ariyasāvako
satimā   hoti   paramena  satinepakkena  samannāgato  cirakataṃpi  cirabhāsitaṃpi
Saritā anussaritā. Idaṃ vuccati bhikkhave satindriyaṃ.
     [862]  Katamañca  bhikkhave  samādhindriyaṃ . Idha bhikkhave ariyasāvako
vossaggārammaṇaṃ   karitvā   labhati   samādhiṃ  labhati  cittassa  ekaggataṃ .
Idaṃ vuccati bhikkhave samādhindriyaṃ.
     [863]  Katamañca  bhikkhave  paññindriyaṃ  .  idha bhikkhave ariyasāvako
paññavā    hoti    udayatthagāminiyā    paññāya   samannāgato   ariyāya
nibbedhikāya    sammādukkhakkhayagāminiyā    .    idaṃ    vuccati   bhikkhave
paññindriyaṃ. Imāni kho bhikkhave pañcindriyānīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 260-261. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=5024              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=5024&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=858&items=6              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=204              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=858              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com