ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [975]   Evamme   sutam   ekam   samayam  bhagava  sakete  viharati
anjanavane   migadaye   .   tatra  kho  bhagava  bhikkhu  amantesi  atthi
nu   kho   bhikkhave  pariyayo  yam  pariyayam  agamma  yani  pancindriyani
tani   panca   balani   honti  yani  panca  balani  tani  pancindriyani
hontiti    .    bhagavammulaka    no    bhante    dhamma   bhagavamnettika
bhagavampatisarana    sadhu   vata   bhante   bhagavantamyeva   patibhatu   etassa
bhasitassa attho bhagavato sutva bhikkhu dharessantiti .pe.
     [976]   Atthi   bhikkhave   pariyayo   yam  pariyayam  agamma  yani
pancindriyani    tani   panca   balani   honti   yani   panca   balani
tani   pancindriyani   honti   .   katamo   ca  bhikkhave  pariyayo  yam
pariyayam   agamma   yani   pancindriyani   tani   panca  balani  honti
yani panca balani tani pancindriyani honti.
     [977]   Yam   bhikkhave  saddhindriyam  tam  saddhabalam  yam  saddhabalam  tam
saddhindriyam  yam  viriyindriyam  tam  viriyabalam  yam  viriyabalam tam viriyindriyam
yam   satindriyam   tam   satabalam   yam  satibalam  tam  satindriyam  yam  samadhindriyam
@Footnote: 1 Po. Ma. ayam patho natthi.
Tam   samadhibalam   yam   samadhibalam   tam   samadhindriyam   yam   pannindriyam  tam
pannabalam yam pannabalam tam pannindriyam.
     [978]    Seyyathapi   bhikkhave   nadi   pacinaninna   pacinapona
pacinapabbhara   tassa   majjhe  dipo  .  atthi  bhikkhave  pariyayo  yam
pariyayam  agamma  tassa  nadiya  eko  sototveva  sankham 1- gacchati.
Atthi   pana   bhikkhave   pariyayo   yam  pariyayam  agamma  tassa  nadiya
dve sotanitveva sankham gacchati.
     [979]   Katamo   ca   bhikkhave   pariyayo   yam  pariyayam  agamma
tassa   nadiya   eko   sototveva  sankham  gacchati  .  yanca  bhikkhave
tassa   dipassa  puratthimante  2-  udakam  yanca  pacchimante  udakam  .  ayam
kho   bhikkhave   pariyayo   yam  pariyayam  agamma  tassa  nadiya  eko
sototveva sankham gacchati.
     [980]   Katamo   ca   bhikkhave   pariyayo   yam  pariyayam  agamma
tassa   nadiya   dve  sotanitveva  sankham  gacchanti  .  yanca  bhikkhave
tassa   dipassa   uttarante   udakam   yanca   dakkhinante   udakam  .  ayam
kho   bhikkhave   pariyayo   yam   pariyayam  agamma  tassa  nadiya  dve
sotanitveva sankham gacchanti.
     [981]   Evameva  kho  bhikkhave  yam  saddhindriyam  tam  saddhabalam  yam
saddhabalam   tam   saddhindriyam   yam   viriyindriyam  tam  viriyabalam  yam  viriyabalam
tam   viriyindriyam   yam   satindriyam  tam  satibalam  yam  satibalam  tam  satindriyam
@Footnote: 1 Ma. Yu. sabbattha sankhayam .    2 Ma. purimante.
Yam   samadhindriyam   tam   samadhibalam   yam   samadhibalam   tam  samadhindriyam  yam
pannindriyam tam pannabalam yam pannabalam tam pannindriyam.
     [982]   Pancannam   bhikkhave   indriyanam   bhavitatta  bahulikatatta
bhikkhu    asavanam   khaya   anasavancetovimuttim   pannavimuttim   dittheva
dhamme sayam abhinna sacchikatva upasampajja viharatiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 290-292. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=5619&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=5619&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=975&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=224              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=975              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=7059              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=7059              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]