ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

     [108]   Sāvatthīnidānaṃ  .  brahmaññañca  vo  bhikkhave  desissāmi
brahmaññatthañca taṃ suṇātha.
     [109]    Katamañca   bhikkhave   brahmaññaṃ   .   ayameva   ariyo
aṭṭhaṅgiko  maggo  .  seyyathīdaṃ  .  sammādiṭṭhi  .pe.  sammāsamādhi .
Idaṃ vuccati bhikkhave brahmaññaṃ.
     [110]   Katamo   ca   bhikkhave   brahmaññattho  .  yo  ca  2-
bhikkhave   rāgakkhayo   dosakkhayo   mohakkhayo  .  ayaṃ  vuccati  bhikkhave
brahmaññatthoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 31. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=577              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=577              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=108&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=38              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=108              Contents of The Tipitaka Volume 19 https://84000.org/tipitaka/read/?index_19 https://84000.org/tipitaka/english/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]