ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.

                        Balasaṃyuttaṃ
     [1099]   Pañcimāni   bhikkhave   balāni   .   katamāni  pañca .
Saddhābalaṃ   viriyabalaṃ   satibalaṃ   samādhibalaṃ   paññābalaṃ   .   imāni   kho
bhikkhave pañca balānīti.
     [1100]  Seyyathāpi  bhikkhave  gaṅgā  nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā
pācīnapabbhārā   .   evameva   kho   bhikkhave   bhikkhu   pañca   balāni
bhāvento    pañca    balāni    bahulīkaronto    nibbānaninno    hoti
nibbānapoṇo nibbānapabbhāro.
     [1101]   Kathañca   bhikkhave   bhikkhu   pañca   balāni   bhāvento
pañca    balāni    bahulīkaronto    nibbānaninno   hoti   nibbānapoṇo
nibbānapabbhāro  .  idha  bhikkhave  bhikkhu  saddhābalaṃ  bhāveti  vivekanissitaṃ
virāganissitaṃ     nirodhanissitaṃ     vossaggapariṇāmiṃ     viriyabalaṃ    satibalaṃ
samādhibalaṃ   paññābalaṃ   bhāveti   vivekanissitaṃ   virāganissitaṃ  nirodhanissitaṃ
vossaggapariṇāmiṃ  .  evaṃ  kho  bhikkhave  bhikkhu  pañca  balāni  bhāvento
pañca    balāni    bahulīkaronto    nibbānaninno   hoti   nibbānapoṇo
nibbānapabbhāroti.
     [1102]   Pañcimāni   bhikkhave   uddhambhāgiyāni   saññojanāni .
Katamāni   pañca   .  rūparāgo  arūparāgo  māno  uddhaccaṃ  avijjā .
Imāni kho bhikkhave pañcuddhambhāgiyāni saññojanāni.
     [1103]  Imesaṃ  kho  bhikkhave  pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saññojanānaṃ
abhiññāya     pariññāya     parikkhayāya     pahānāya    pañca    balāni
bhāvetabbāni   .   katamāni   pañca   .  idha  bhikkhave  bhikkhu  saddhābalaṃ
bhāveti    vivekanissitaṃ    virāganissitaṃ    nirodhanissitaṃ   vossaggapariṇāmiṃ
viriyabalaṃ     satibalaṃ    samādhibalaṃ    paññābalaṃ    bhāveti    vivekanissitaṃ
virāganissitaṃ   nirodhanissitaṃ   vossaggapariṇāmiṃ   .   imesaṃ  kho  bhikkhave
pañcannaṃ     uddhambhāgiyānaṃ     saññojanānaṃ     abhiññāya     pariññāya
parikkhayāya pahānāya imāni pañca balāni bhāvetabbānīti.
     [1104]  Seyyathāpi  bhikkhave  gaṅgā  nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā
pācīnapabbhārā   .   evameva   kho   bhikkhave   bhikkhu   pañca   balāni
bhāvento    pañca    balāni    bahulīkaronto    nibbānaninno    hoti
nibbānapoṇo nibbānapabbhāro.
     [1105]   Kathañca   bhikkhave   bhikkhu   pañca   balāni   bhāvento
pañca    balāni    bahulīkaronto    nibbānaninno   hoti   nibbānapoṇo
nibbānapabbhāro    .    idha    bhikkhave    bhikkhu   saddhābalaṃ   bhāveti
rāgavinayapariyosānaṃ    dosavinayapariyosānaṃ    mohavinayapariyosānaṃ    .pe.
Evaṃ   kho   bhikkhave   bhikkhu   pañca   balāni  bhāvento  pañca  balāni
bahulīkaronto   nibbānaninno   hoti  nibbānapoṇo  nibbānapabbhāroti .
(evaṃ  esanā  pāli vitthāretabbā rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ
mohavinayapariyosānaṃ).
     [1106]   Pañcimāni   bhikkhave   uddhambhāgiyāni   saññojanāni .
Katamāni   pañca   .  rūparāgo  arūparāgo  māno  uddhaccaṃ  avijjā .
Imāni kho bhikkhave pañcuddhambhāgiyāni saññojanāni.
     [1107]    Imesaṃ    kho    bhikkhave   pañcannaṃ   uddhambhāgiyānaṃ
saññojanānaṃ    abhiññāya    pariññāya    parikkhayāya    pahānāya   pañca
balāni   bhāvetabbāni   .   katamāni   pañca   .   idha  bhikkhave  bhikkhu
saddhābalaṃ      bhāveti      rāgavinayapariyosānaṃ      dosavinayapariyosānaṃ
mohavinayapariyosānaṃ    .pe.    paññābalaṃ   bhāveti   rāgavinayapariyosānaṃ
dosavinayapariyosānaṃ  mohavinayapariyosānaṃ  .  imesaṃ  kho  bhikkhave  pañcannaṃ
uddhambhāgiyānaṃ     saññojanānaṃ     abhiññāya    pariññāya    parikkhayāya
pahānāya imāni pañca balāni bhāvetabbānīti.
                     Balasaṃyuttaṃ niṭṭhitaṃ.
                             ------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 323-325. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=19&A=6267              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=19&A=6267              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=19&item=1099&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=19&siri=254              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1099              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=7133              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=7133              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com