ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā

     [343]  97   Dveme  bhikkhave bala katame dve yo ca  anagatam
bharam   vahati   yo    ca   agatam  bharam  na  vahati  ime  kho  bhikkhave
dve balati.
     [344]   98   Dveme  bhikkhave  pandita  katame  dve  yo  ca
agatam   bharam   vahati   yo   ca   anagatam  bharam  na  vahati  ime  kho
bhikkhave dve panditati.
     [345]   99   Dveme   bhikkhave  bala  katame  dve  yo  ca
akappiye   kappiyasanni   yo   ca   kappiye   akappiyasanni   ime   kho
Bhikkhave dve balati.
     [346]   100  Dveme  bhikkhave  pandita  katame  dve  yo  ca
akappiye   akappiyasanni   yo   ca   kappiye   kappiyasanni   ime   kho
bhikkhave dve panditati.
     [347]   101  Dveme  bhikkhave  bala  katame  dve  yo   ca
anapattiya   apattisanni   yo    ca   apattiya  anapattisanni  ime
kho bhikkhave dve balati.
     [348]   102  Dveme  bhikkhave  pandita  katame  dve  yo  ca
anapattiya    anapattisanni    yo     ca    apattiya   apattisanni
ime kho bhikkhave dve panditati.
     [349]   103   Dveme  bhikkhave  bala  katame  dve  yo  ca
adhamme   dhammasanni   yo   ca   dhamme  adhammasanni  ime  kho  bhikkhave
dve balati.
     [350]   104  Dveme  bhikkhave  pandita  katame  dve  yo  ca
adhamme   adhammasanni   yo   ca   dhamme  dhammasanni  ime  kho  bhikkhave
dve panditati.
     [351]   105   Dveme  bhikkhave  bala  katame  dve  yo  ca
avinaye   vinayasanni   yo   ca   vinaye  avinayasanni  ime  kho  bhikkhave
dve balati.
     [352]   106  Dveme  bhikkhave  pandita  katame  dve  yo  ca
Avinaye   avinayasanni   yo   ca   vinaye  vinayasanni  ime  kho  bhikkhave
dve panditati.
     [353]  107  Dvinnam  bhikkhave  asava  vaddhanti  katamesam  dvinnam
yo   ca   nakukkuccayitabbam   kukkuccayati   yo   ca  kukkuccayitabbam  na
kukkuccayati imesam kho bhikkhave dvinnam asava vaddhantiti.
     [354]   108   Dvinnam   bhikkhave  asava  na  vaddhanti  katamesam
dvinnam    yo    ca    nakukkuccayitabbam   na   kukkuccayati    yo   ca
kukkuccayitabbam     kukkuccayati     imesam    kho    bhikkhave    dvinnam
asava na vaddhantiti.
     [355]  109  Dvinnam  bhikkhave  asava  vaddhanti  katamesam  dvinnam
yo   ca   akappiye   kappiyasanni  yo  ca  kappiye  akappiyasanni  imesam
kho bhikkhave dvinnam asava vaddhantiti.
     [356]   110   Dvinnam   bhikkhave  asava  na  vaddhanti  katamesam
dvinnam   yo   ca   akappiye  akappiyasanni  yo  ca  kappiye  kappiyasanni
imesam kho bhikkhave dvinnam asava na vaddhantiti.
     [357]  111  Dvinnam  bhikkhave   asava  vaddhanti  katamesam dvinnam
yo   ca   anapattiya   apattisanni  yo  ca  apattiya  anapattisanni
imesam kho bhikkhave dvinnam asava vaddhantiti.
     [358]   112   Dvinnam   bhikkhave  asava  na  vaddhanti  katamesam
dvinnam   yo   ca   anapattiya   anapattisanni   yo   ca   apattiya
Apattisanni  imesam kho bhikkhave dvinnam asava na vaddhantiti.
     [359]  113  Dvinnam  bhikkhave  asava  vaddhanti  katamesam  dvinnam
yo   ca   adhamme   dhammasanni   yo   ca   dhamme   adhammasanni  imesam
kho bhikkhave dvinnam asava vaddhantiti.
     [360]   114   Dvinnam   bhikkhave  asava  na  vaddhanti  katamesam
dvinnam   yo   ca   adhamme   adhammasanni   yo   ca   dhamme  dhammasanni
imesam kho bhikkhave dvinnam asava na vaddhantiti.
     [361]  115  Dvinnam  bhikkhave  asava  vaddhanti  katamesam  dvinnam
yo   ca   avinaye   vinayasanni   yo    ca   vinaye  avinayasanni  imesam
kho bhikkhave dvinnam asava vaddhantiti.
     [362]   116   Dvinnam   bhikkhave  asava  na  vaddhanti  katamesam
dvinnam   yo   ca   avinaye   avinayasanni   yo   ca   vinaye  vinayasanni
imesam kho bhikkhave dvinnam asava na vaddhantiti.
                    Balavaggo pancamo.
                 Dutiyo pannasako samatto.
                      -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 105-108. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=2169&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=2169&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=343&items=20              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=38              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=343              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=1423              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=1423              Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]