ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā

                      Tatiyapannasako
     [363]   117  Dvema  bhikkhave  asa  duppajaha  katama  dve
labhasa ca jivitasa ca ima kho bhikkhave dve asa duppajahati.
     [364]  118  Dveme  bhikkhave  puggala  dullabha  lokasmim katame

--------------------------------------------------------------------------------------------- page109.

Dve yo ca pubbakari yo ca katannu katavedi ime kho bhikkhave dve puggala dullabha lokasminti. [365] 119 Dveme bhikkhave puggala dullabha lokasmim katame dve titto ca tappeta ca ime kho bhikkhave dve puggala dullabha lokasminti. [366] 120 Dveme bhikkhave puggala duttappaya katame dve yo ca laddham laddham nikkhipati yo ca laddham laddham vissajjeti ime kho bhikkhave dve puggala duttappayati. [367] 121 Dveme bhikkhave puggala sutappaya katame dve yo ca laddham laddham na nikkhipati yo ca laddham laddham na vissajjeti ime kho bhikkhave dve puggala sutappayati. [368] 122 Dveme bhikkhave paccaya ragassa uppadaya katame dve subhanimittanca ayoniso ca manasikaro ime kho bhikkhave dve paccaya ragassa uppadayati. [369] 123 Dveme bhikkhave paccaya dosassa uppadaya katame dve patighanimittanca ayoniso ca manasikaro ime kho bhikkhave dve paccaya dosassa uppadayati. [370] 124 Dveme bhikkhave paccaya micchaditthiya uppadaya katame dve parato ca ghoso ayoniso ca manasikaro ime kho bhikkhave dve paccaya micchaditthiya uppadayati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page110.

[371] 125 Dveme bhikkhave paccaya sammaditthiya uppadaya katame dve parato ca ghoso yoniso ca manasikaro ime kho bhikkhave dve paccaya sammaditthiya uppadayati. [372] 126 Dvema bhikkhave apattiyo katama dve lahuka ca apatti garuka ca apatti ima kho bhikkhave dve apattiyoti. [373] 127 Dvema bhikkhave apattiyo katama dve dutthulla ca apatti adutthulla ca apatti ima kho bhikkhave dve apattiyoti. [374] 128 Dvema bhikkhave apattiyo katama dve savasesa ca apatti anavasesa ca apatti ima kho bhikkhave dve apattiyoti. Asavaggo pathamo 1-.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 108-110. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=2233&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=2233&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=363&items=12              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=39              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=363              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=1445              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=1445              Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]