ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā

     [461]  22  Tayome  bhikkhave  gilānā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ
katame  tayo  idha  bhikkhave  ekacco  gilāno  labhanto  vā  sappāyāni
bhojanāni  alabhanto  vā  sappāyāni  bhojanāni  labhanto  vā  sappāyāni

--------------------------------------------------------------------------------------------- page152.

Bhesajjāni alabhanto vā sappāyāni bhesajjāni labhanto vā paṭirūpaṃ upaṭṭhākaṃ alabhanto vā paṭirūpaṃ upaṭṭhākaṃ neva vuṭṭhāti tamhā ābādhā idha pana bhikkhave ekacco gilāno labhanto vā sappāyāni bhojanāni alabhanto vā sappāyāni bhojanāni labhanto vā sappāyāni bhesajjāni alabhanto vā sappāyāni bhesajjāni labhanto vā paṭirūpaṃ upaṭṭhākaṃ alabhanto vā paṭirūpaṃ upaṭṭhākaṃ vuṭṭhāti tamhā ābādhā idha pana bhikkhave ekacco gilāno labhanto sappāyāni bhojanāni no alabhanto labhanto sappāyāni bhesajjāni no alabhanto labhanto paṭirūpaṃ upaṭṭhākaṃ no alabhanto vuṭṭhāti tamhā ābādhā tatra bhikkhave yvāyaṃ gilāno labhanto sappāyāni bhojanāni no alabhanto labhanto sappāyāni bhesajjāni no alabhanto labhanto paṭirūpaṃ upaṭṭhākaṃ no alabhanto vuṭṭhāti tamhā ābādhā imaṃ kho bhikkhave gilānaṃ paṭicca gilānabhattaṃ anuññātaṃ gilānabhesajjaṃ anuññātaṃ gilānupaṭṭhāko anuññāto imañca pana bhikkhave gilānaṃ paṭicca aññepi gilānā upaṭṭhātabbā ime kho bhikkhave tayo gilānā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. {461.1} Evameva kho bhikkhave tayome gilānūpamā puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ katame tayo idha bhikkhave ekacco puggalo labhanto vā tathāgataṃ dassanāya alabhanto vā tathāgataṃ dassanāya labhanto vā tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya alabhanto vā tathāgatappaveditaṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page153.

Dhammavinayaṃ savanāya neva okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ idha pana bhikkhave ekacco puggalo labhanto vā tathāgataṃ dassanāya alabhanto vā tathāgataṃ dassanāya labhanto vā tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya alabhanto vā tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ idha pana bhikkhave ekacco puggalo labhanto tathāgataṃ dassanāya no alabhanto labhanto tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya no alabhanto okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ tatra bhikkhave yvāyaṃ puggalo labhanto tathāgataṃ dassanāya no alabhanto labhanto tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya no alabhanto okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ imaṃ kho bhikkhave puggalaṃ paṭicca dhammadesanā anuññātā imañca pana bhikkhave puggalaṃ paṭicca aññesaṃpi dhammo desetabbo ime kho bhikkhave tayo gilānūpamā puggalā santo saṃvijjamānā lokasminti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 151-153. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=3122&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=3122&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=461&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=66              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=461              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=2218              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=2218              Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]