ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā

     [498]    59    Athakho   tikanno   brahmano   yena   bhagava
tenupasankami    upasankamitva    bhagavata    saddhim   sammodi   sammodaniyam
katham   saraniyam   vitisaretva  ekamantam  nisidi  ekamantam  nisinno  kho
@Footnote: 1 Po. Yu. yasukasu ca. ito param idisameva .  2 Po. Ma. jatiye. 3 Ma. Yu.
@tasmimyeva .  4 Yu. dana.
Tikanno     brahmano     bhagavato     sammukha     tevijjanam    sudam
brahmananam     vannam     bhasati    evampi    tevijja    brahmana
itipi   tevijja   brahmanati   .  yathakatham  pana  brahmana  brahmana
brahmanam   tevijjam   pannapentiti   .   idha   bho  gotama  brahmano
ubhato    sujato    hoti   matito   ca   pitito   ca   samsuddhagahaniko
yava    sattama   pitamahayuga   akkhitto    anupakkuttho   jativadena
ajjhayako    mantadharo    tinnam    vedanam    paragu   sanighanduketubhanam
sakkharappabhedanam       itihasapancamanam      padako      veyyakarano
lokayatamahapurisalakkhanesu    anavayoti    evam    kho    bho    gotama
brahmana     brahmanam     tevijjam    pannapentiti    .    annatha
kho     brahmana    brahmana    brahmanam    tevijjam    pannapenti
annatha   ca   pana   ariyassa   vinaye   tevijjo   hotiti  .  yathakatham
pana   bho   gotama   ariyassa   vinaye  tevijjo  hoti  sadhu  me  bhavam
gotamo   tatha   dhammam   desetu   yatha   ariyassa   vinaye   tevijjo
hotiti     .    tenahi    brahmana    sunahi    sadhukam    manasikarohi
bhasissamiti   .   evam   bhoti   kho   tikanno   brahmano   bhagavato
paccassosi.
     {498.1}   Bhagava   etadavoca   idha  brahmana  bhikkhu  vivicceva
kamehi   vivicca   akusalehi  dhammehi  savitakkam  savicaram  vivekajam  pitisukham
pathamam   jhanam   upasampajja   viharati   vitakkavicaranam   vupasama   ajjhattam
sampasadanam   cetaso   ekodibhavam   avitakkam   avicaram  samadhijam  pitisukham
dutiyam   jhanam   upasampajja   viharati   pitiya   ca   viraga   upekkhako
ca   viharati   sato   ca  sampajano  sukhanca  kayena  patisamvedeti  yantam
Ariya    acikkhanti    upekkhako   satima   sukhavihariti   tatiyam   jhanam
upasampajja    viharati    sukhassa   ca   pahana   dukkhassa   ca   pahana
pubbeva        somanassadomanassanam       atthangama       adukkhamasukham
upekkhasatiparisuddhim catuttham jhanam upasampajja viharati
     {498.2}   so   evam  samahite  citte  parisuddhe  pariyodate
anangane   vigatupakkilese   mudubhute   kammaniye   thite  anenjappatte
pubbenivasanussatinanaya        cittam        abhininnameti       so
anekavihitam    pubbenivasam    anussarati    seyyathidam    ekampi    jatim
dvepi    jatiyo    tissopi    jatiyo   catassopi   jatiyo   pancapi
jatiyo   dasapi   jatiyo  visampi  jatiyo  timsampi  jatiyo  cattalisampi
jatiyo      pannasampi      jatiyo     jatisatampi     jatisahassampi
jatisatasahassampi    anekepi    samvattakappe    anekepi    vivattakappe
anekepi    samvattavivattakappe    amutrasim    evamnamo    evamgotto
evamvanno     evamaharo    evamsukhadukkhapatisamvedi    evamayupariyanto
so   tato   cuto  amutra  udapadim  tatrapasim  evamnamo  evamgotto
evamgotto      evamvanno      evamaharo     evamsukhadukkhapatisamvedi
evamayupariyanto    so    tato   cuto   idhupapannoti   iti   sakaram
sauddesam    anekavihitam    pubbenivasam    anussarati    ayamassa   pathama
vijja   adhigata   hoti   avijja   vihata   vijja   uppanna   tamo
vihato    aloko    uppanno    yathatam    appamattassa    atapino
pahitattassa viharato.
     {498.3}   So   evam  samahite  citte  parisuddhe  pariyodate
anangane   vigatupakkilese   mudubhute   kammaniye   thite  anenjappatte
Sattanam   cutupapatananaya   cittam   abhininnameti  so  dibbena  cakkhuna
visuddhena   atikkantamanusakena   satte   passati  cavamane  upapajjamane
hine    panite   suvanne   dubbanne   sugate   duggate   yathakammupage
satte   pajanati   ime   1-   vata   bhonto  satta  kayaduccaritena
samannagata   vaciduccaritena   samannagata   manoduccaritena   samannagata
ariyanam    upavadaka    micchaditthika    micchaditthikammasamadana   te
kayassa   bheda   parammarana   apayam  duggatim  vinipatam  nirayam  upapanna
ime  va  pana  bhonto  satta  kayasucaritena  samannagata  vacisucaritena
samannagata  manosucaritena  samannagata  ariyanam anupavadaka sammaditthika
sammaditthikammasamadana   te   kayassa  bheda  parammarana  sugatim  saggam
lokam  upapannati  [2]-  iti dibbena cakkhuna visuddhena atikkantamanusakena
satte  passati  cavamane  upapajjamane  hine  panite  suvanne  dubbanne
sugate  duggate  yathakammupage  satte  pajanati  ayamassa  dutiya  vijja
adhigata  hoti  avijja  vihata  vijja  uppanna  tamo  vihato aloko
uppanno yathatam appamattassa atapino pahitattassa viharato.
     {498.4}  So evam samahite citte parisuddhe pariyodate anangane
vigatupakkilese   mudubhute   kammaniye   thite   anenjappatte  asavanam
khayananaya   cittam   abhininnameti  so  idam  dukkhanti  yathabhutam  pajanati
ayam   dukkhasamudayoti   yathabhutam   pajanati   ayam   dukkhanirodhoti  yathabhutam
pajanati   ayam   dukkhanirodhagamini   patipadati   yathabhutam  pajanati  ime
@Footnote: 1 Yu. ime va pana .  2 Yu. so.
Asavati   yathabhutam   pajanati   ayam  asavasamudayoti  yathabhutam  pajanati
ayam    asavanirodhoti    yathabhutam    pajanati   ayam   asavanirodhagamini
patipadati yathabhutam pajanati.
     {498.5}   Tassa   evam   janato   evam  passato  kamasavapi
cittam    vimuccati    bhavasavapi   cittam   vimuccati   avijjasavapi   cittam
vimuccati    vimuttasmim    vimuttamiti   nanam   hoti   khina   jati   vusitam
brahmacariyam   katam   karaniyam   naparam   itthattayati   pajanati   ayamassa
tatiya   vijja   adhigata   hoti   avijja   vihata   vijja  uppanna
tamo     vihato     aloko     uppanno     yathatam    appamattassa
atapino pahitattassa viharatoti.
          Anuccavacasilassa            nipakassa ca jhayino
          cittam yassa vasibhutam            ekaggam susamahitam
          tam ve tamonudam dhiram             tevijjam maccuhayinam
          hitam devamanussanam           ahu saccappahayinam 1-
          tihi vijjahi sampannam      asammulhaviharinam
          buddham antimasariram 2-      tam namassanti gotamam.
          Pubbenivasam yo vedi        saggapayanca passati
          atho jatikkhayam patto      abhinnavosito muni
          etahi tihi vijjahi         tevijjo hoti brahmano
          tamaham vadami tevijjam        nannam lapitalapananti.
@Footnote: 1 Po. Ma. sabbappahayinam  2 Po. antimadehadharam Ma. antimadehinam Yu. antimasariram.
     Evam  kho  brahmana  ariyassa  vinaye  tevijjo  hotiti. Annatha
bho   gotama   brahmananam  tevijjo  annatha  ca  pana  ariyassa  vinaye
tevijjo   hoti   imassa   ca  bho  gotama  ariyassa  vinaye  tevijjassa
brahmananam    tevijjo    kalam    nagghati    solasim   abhikkantam   bho
gotama    .pe.   upasakam   mam   bhavam   gotamo   dharetu   ajjatagge
panupetam saranam gatanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 207-212. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=4314&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=4314&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=498&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=103              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=498              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=3683              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=3683              Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]