บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[545] 106 No cetaṃ 2- bhikkhave loke assādo abhavissa nayidaṃ sattā loke sārajjeyyuṃ yasmā ca kho bhikkhave atthi loke assādo tasmā sattā loke sārajjanti . no cetaṃ bhikkhave loke @Footnote: 1 Ma. acariṃ. ito paraṃ īdisameva . 2 Ma. cedaṃ. ito paraṃ īdisameva. Ādīnavo abhavissa nayidaṃ sattā loke nibbindeyyuṃ yasmā ca kho bhikkhave atthi loke ādīnavo tasmā sattā loke nibbindanti. No cetaṃ bhikkhave loke nissaraṇaṃ abhavissa nayidaṃ sattā lokamhā nissareyyuṃ yasmā ca kho bhikkhave atthi loke nissaraṇaṃ tasmā sattā lokamhā nissaranti . yāvakīvañca bhikkhave sattā lokassa assādañca assādato ādīnavañca ādīnavato nissaraṇañca nissaraṇato yathābhūtaṃ nābbhaññāsuṃ neva tāva bhikkhave sattā sadevakā lokā samārakā sabrahmakā sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya nissaṭā visaṃyuttā vippamuttā vimariyādīkatena cetasā vihariṃsu. {545.1} Yato ca kho bhikkhave sattā lokassa assādañca assādato ādīnavañca ādīnavato nissaraṇañca nissaraṇato yathābhūtaṃ abbhaññāsuṃ atha bhikkhave sattā sadevakā lokā samārakā sabrahmakā sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya nissaṭā visaṃyuttā vippamuttā vimariyādīkatena cetasā viharantīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 333-334. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=7053 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=7053 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=545&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=150 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=545 Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]