ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā

     [558]   119   Tisso  ima  bhikkhave  vipattiyo  katama  tisso
silavipatti   cittavipatti   ditthivipatti   .   katama  ca  bhikkhave  silavipatti
idha   bhikkhave   ekacco  panatipati  hoti  .pe.  samphappalapi  hoti
ayam   vuccati   bhikkhave   silavipatti   .  katama  ca  bhikkhave  cittavipatti
idha   bhikkhave   ekacco   abhijjhalu   hoti  byapannacitto  hoti  ayam
vuccati   bhikkhave   cittavipatti   .  katama  ca  bhikkhave  ditthivipatti  idha
bhikkhave   ekacco   micchaditthiko   hoti   viparitadassano   natthi  dinnam
natthi   yittham   .pe.   ye   imanca  lokam  paranca  lokam  sayam  abhinna
sacchikatva pavedentiti ayam vuccati bhikkhave ditthivipatti.
     {558.1}   Silavipattihetu   va  bhikkhave  satta  kayassa  bheda
parammarana   apayam   duggatim   vinipatam  nirayam  upapajjanti  cittavipattihetu
va  ...  ditthivipattihetu  va  bhikkhave  satta kayassa bheda parammarana
apayam   duggatim   vinipatam   nirayam   upapajjanti   .  seyyathapi  bhikkhave
apannako   mani   uddhamkhitto   yena   yeneva   patitthati  supatitthitamyeva
patitthati   evameva   kho  bhikkhave  silavipattihetu  va  satta  kayassa
bheda    parammarana    apayam    duggatim   vinipatam   nirayam   upapajjanti
cittavipattihetu    va   ...   ditthivipattihetu   va   satta   kayassa
bheda   parammarana   apayam   duggatim   vinipatam   nirayam   upapajjanti .
Ima kho bhikkhave tisso vipattiyo 1-.
     {558.2}     Tisso     ima    bhikkhave    sampada    katama
tisso       silasampada       cittasampada       ditthisampada     .
@Footnote: 1 Ma. vipattiyoti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page348.

Katama ca bhikkhave silasampada idha bhikkhave ekacco panatipata pativirato hoti .pe. samphappalapa pativirato hoti ayam vuccati bhikkhave silasampada . katama ca bhikkhave cittasampada idha bhikkhave ekacco anabhijjhalu hoti abyapannacitto hoti ayam vuccati bhikkhave cittasampada . katama ca bhikkhave ditthisampada idha bhikkhave ekacco sammaditthiko hoti aviparitadassano atthi dinnam atthi yittham .pe. ye imanca lokam paranca lokam sayam abhinna sacchikatva pavedentiti ayam vuccati bhikkhave ditthisampada. {558.3} Silasampadahetu va bhikkhave satta kayassa bheda parammarana sugatim saggam lokam upapajjanti cittasampadahetu va ... Ditthisampadahetu va bhikkhave satta kayassa bheda parammarana sugatim saggam lokam upapajjanti . seyyathapi bhikkhave apannako mani uddhamkhitto yena yeneva patitthati supatitthitamyeva patitthati evameva kho bhikkhave silasampadahetu va satta kayassa bheda parammarana sugatim saggam lokam upapajjanti cittasampadahetu va ... ditthisampadahetu va satta kayassa bheda parammarana sugatim saggam lokam upapajjanti . ima kho bhikkhave tisso sampadati.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 347-348. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=7333&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=7333&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=558&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=163              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=558              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=6091              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=6091              Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]