ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā

     [570]  131  Athakho  ayasma  anuruddho  yenayasma sariputto
tenupasankami   upasankamitva   ayasmata   sariputtena   saddhim   sammodi
sammodaniyam   katham   saraniyam   vitisaretva   ekamantam  nisidi  ekamantam
nisinno   kho   ayasma   anuruddho   ayasmantam  sariputtam  etadavoca
idhaham  avuso  sariputta  dibbena  cakkhuna  visuddhena atikkantamanusakena
sahassam   lokam   olokemi   araddham   kho   pana   me  viriyam  asallinam
upatthita   sati   appamuttha  1-  passaddho  kayo  asaraddho  samahitam
cittam   ekaggam   atha   ca   pana   me   nanupadaya   asavehi  cittam
vimuccatiti.
     {570.1}  Yam  kho  te  avuso  anuruddha  evam hoti aham dibbena
cakkhuna    visuddhena   atikkantamanusakena   sahassam   lokam   olokemiti
idante  manasmim  yampi  te  avuso  anuruddha  evam  hoti  araddham kho
pana    me   viriyam   asallinam   upatthita   sati   appamuttha   passaddho
kayo   asaraddho   samahitam   cittam   ekagganti   idante  uddhaccasmim
yampi  te  avuso  anuruddha  evam  hoti  atha  ca  pana  me nanupadaya
asavehi   cittam   vimuccatiti   idante  kukkuccasmim  sadhu  vata  ayasma
anuruddho  ime  tayo  dhamme  pahaya  ime  tayo  dhamme  amanasikaritva
amataya dhatuya cittam upasamharatuti.
@Footnote: 1 Ma. Yu. asammuttha. ito param idisameva. appammuttha itipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page364.

{570.2} Athakho ayasma anuruddho aparena samayena ime tayo dhamme pahaya ime tayo dhamme amanasikaritva amataya dhatuya cittam upasamhasi 1- . athakho ayasma anuruddho eko vupakattho appamatto atapi pahitatto viharanto nacirasseva yassatthaya kulaputta sammadeva agarasma anagariyam pabbajanti tadanuttaram brahmacariyapariyosanam dittheva dhamme sayam abhinna sacchikatva upasampajja vihasi khina jati vusitam brahmacariyam katam karaniyam naparam itthattayati abbhannasi annataro ca panayasma anuruddho arahatam ahositi.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 363-364. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=7679&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=7679&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=20&item=570&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=20&siri=175              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=570              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=6272              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=6272              Contents of The Tipitaka Volume 20 https://84000.org/tipitaka/read/?index_20 https://84000.org/tipitaka/english/?index_20

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]