ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto

     [49]   Cattarome   bhikkhave   sannavipallasa   cittavipallasa
Ditthivipallasa    katame    cattaro    anicce    bhikkhave    niccanti
sannavipallaso    cittavipallaso    ditthivipallaso    dukkhe   bhikkhave
sukhanti    sannavipallaso    cittavipallaso    ditthivipallaso   anattani
bhikkhave    attati    sannavipallaso   cittavipallaso   ditthivipallaso
asubhe   bhikkhave  subhanti  sannavipallaso  cittavipallaso  ditthivipallaso
ime    kho    bhikkhave    cattaro   sannavipallasa   cittavipallasa
ditthivipallasa.
     {49.1}  Cattarome  bhikkhave  nasannavipallasa  nacittavipallasa
naditthivipallasa    katame    cattaro    anicce   bhikkhave   aniccanti
nasannavipallaso      nacittavipallaso      naditthivipallaso     dukkhe
bhikkhave   dukkhanti   nasannavipallaso   nacittavipallaso  naditthivipallaso
anattani     bhikkhave    anattati    asannavipallaso    nacittavipallaso
naditthivipallaso     asubhe     bhikkhave    asubhanti    nasannavipallaso
nacittavipallaso    naditthivipallaso    ime   kho   bhikkhave   cattaro
nasannavipallasa nacittavipallasa naditthivipallasati.
         Anicce niccasannino          dukkhe ca sukhasannino
         anattani ca attati              asubhe subhasannino
         micchaditthihata 1- satta    khittacitta visannino
         te yogayutta marassa          ayogakkhemino jana
         satta gacchanti samsaram          jatimaranagamino.
         Yada ca buddha lokasmim         uppajjanti pabhankara.
@Footnote: 1 Yu. micchaditthigata.
         Temam dhammam pakasenti           dukkhupasamagaminam
         tesam sutvana sappanna      sacittam paccalatthu te
         aniccam aniccato dakkhum         dukkhamaddakkhu dukkhato
         anattani anattati              asubham asubhataddasum
         sammaditthisamadana         sabbam dukkham upaccagunti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 66-68. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=21&A=1390&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=21&A=1390&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=21&item=49&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=21&siri=49              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=49              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8020              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8020              Contents of The Tipitaka Volume 21 https://84000.org/tipitaka/read/?index_21 https://84000.org/tipitaka/english/?index_21

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]