ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto

     [68]   Ekaṃ  samayaṃ  bhagavā  rājagahe  viharati  gijjhakūṭe  pabbate
acirapakkante  devadatte  .  tatra  kho  bhagavā  devadattaṃ  ārabbha bhikkhū
āmantesi  attavadhāya  bhikkhave  devadattassa  lābhasakkārasiloko  udapādi
parābhavāya  bhikkhave  devadattassa  lābhasakkārasiloko  udapādi  seyyathāpi
bhikkhave   kadalī  attavadhāya  phalaṃ  deti  parābhavāya  phalaṃ  deti  evameva
kho   bhikkhave   attavadhāya   devadattassa   lābhasakkārasiloko   udapādi
parābhavāya    devadattassa    lābhasakkārasiloko    udapādi   seyyathāpi
bhikkhave  veḷu  attavadhāya  phalaṃ  deti  parābhavāya  phalaṃ deti evameva kho
bhikkhave  attavadhāya  devadattassa  lābhasakkārasiloko  udapādi  parābhavāya
devadattassa   lābhasakkārasiloko   udapādi   seyyathāpi   bhikkhave  naḷo
attavadhāya   phalaṃ   deti  parābhavāya  phalaṃ  deti  evameva  kho  bhikkhave
attavadhāya    devadattassa    lābhasakkārasiloko    udapādi   parābhavāya
@Footnote: 1 Ma. Yu. kañci. 2 Ma. sariṃsapāni.
Devadattassa   lābhasakkārasiloko   udapādi  seyyathāpi  bhikkhave  assatarī
attavadhāya    gabbhaṃ   gaṇhāti   parābhavāya   gabbhaṃ   gaṇhāti   evameva
kho   bhikkhave   attavadhāya   devadattassa   lābhasakkārasiloko   udapādi
parābhavāya devadattassa lābhasakkārasiloko udapādīti.
         Phalaṃ ve kadaliṃ hanti            phalaṃ veḷuṃ phalaṃ naḷaṃ
         sakkāro kāpurisaṃ hanti    gabbho assatariṃ yathāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 95-96. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=21&A=1997              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=21&A=1997              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=21&item=68&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=21&siri=68              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=68              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8253              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8253              Contents of The Tipitaka Volume 21 http://84000.org/tipitaka/read/?index_21

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com