ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

                    Arahantavaggo tatiyo
     [346]  75  Chahi  bhikkhave dhammehi samannāgato bhikkhu diṭṭheva dhamme
dukkhaṃ  viharati  savighātaṃ  saupāyāsaṃ  sapariḷāhaṃ  kāyassa  bhedā  parammaraṇā
duggati    pāṭikaṅkhā   katamehi   chahi   kāmavitakkena   byāpādavitakkena
vihiṃsāvitakkena   kāmasaññāya  byāpādasaññāya  vihiṃsāsaññāya  imehi  kho
bhikkhave  chahi  dhammehi samannāgato bhikkhu diṭṭheva dhamme dukkhaṃ viharati savighātaṃ
saupāyāsaṃ sapariḷāhaṃ kāyassa bhedā parammaraṇā duggati pāṭikaṅkhā.
@Footnote: 1 Yu. ca .  2 Ma. saṅgaṇikārāmadevatā .  3 Ma. samādhisakkhibhabbaṃ balaṃ.
@Yu. so vata sakkhi balataṃ ... .  4 Po. tajjhānaṃ. Ma. tajjhānā. Yu. jhānaṃ
@ca. .. .  5 Ma. ... duvepi cāti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page480.

{346.1} Chahi bhikkhave dhammehi samannāgato bhikkhu diṭṭheva dhamme sukhaṃ viharati avighātaṃ anupāyāsaṃ apariḷāhaṃ kāyassa bhedā parammaṇā sugati pāṭikaṅkhā katamehi chahi nekkhammavitakkena abyāpādavitakkena avihiṃsāvitakkena nekkhammasaññāya abyāpādasaññāya avihiṃsāsaññāya imehi kho bhikkhave chahi dhammehi samannāgato bhikkhu diṭṭheva dhamme sukhaṃ viharati avighātaṃ anupāyāsaṃ apariḷāhaṃ kāyassa bhedā parammaraṇā sugati pāṭikaṅkhāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 479-480. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=10112&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=10112&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=346&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=326              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=346              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=3444              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=3444              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]