ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [379]  108  Tayome  bhikkhave  dhamma  katame  tayo kayaduccaritam
vaciduccaritam   manoduccaritam   ime   kho   bhikkhave   tayo  dhamma  imesam
kho   bhikkhave   tinnam   dhammanam   pahanaya   tayo  dhamma  bhavetabba
katame  tayo  kayaduccaritassa  pahanaya kayasucaritam bhavetabbam vaciduccaritassa
pahanaya     vacisucaritam     bhavetabbam     manoduccaritassa     pahanaya
manosucaritam   bhavetabbam   imesam  kho  bhikkhave  tinnam  dhammanam  pahanaya
ime tayo dhamma bhavetabbati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 496. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=10453&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=10453&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=379&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=359              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=379              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]