ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [17]   Pañcahi   bhikkhave  dhammehi  samannāgato  bhikkhu  attahitāya
paṭipanno    hoti   no   parahitāya   katamehi   pañcahi   idha   bhikkhave
bhikkhu   attanā   sīlasampanno   hoti  no  paraṃ  sīlasampadāya  samādapeti
attanā   samādhisampanno   hoti   no   paraṃ  samādhisampadāya  samādapeti
attanā   paññāsampanno   hoti   no   paraṃ  paññāsampadāya  samādapeti
attanā   vimuttisampanno   hoti   no   paraṃ  vimuttisampadāya  samādapeti
attanā   vimuttiñāṇadassanasampanno   hoti   no   paraṃ  vimuttiñāṇadassana-
sampadāya   samādapeti   imehi   kho   bhikkhave   pañcahi  dhammehi  1-
@Footnote: 1 Ma. aṅgehi.
Samannāgato bhikkhu attahitāya paṭipanno hoti no parahitāyāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 13-14. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=260              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=260              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=17&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=17              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=17              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=116              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=116              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com