ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [80]   Pancimani   bhikkhave  anagatabhayani  etarahi  asamuppannani
ayatim    samuppajjissanti    tani    vo   patibujjhitabbani   patibujjhitva
ca   tesam   pahanaya   vayamitabbam   katamani   panca  bhavissanti  bhikkhave
bhikkhu   anagatamaddhanam   civare  kalyanakama  te  civare  kalyanakama
samana     rincissanti     pamsukulikattam    rincissanti    arannavanapatthani
pantani    senasanani    gamanigamarajadhanisu   1-   osaritva   vasam
kappissanti    2-    civarahetu    ca   anekavihitam   anesanam   appatirupam
apajjissanti     idam     bhikkhave     pathamam     anagatabhayam    etarahi
asamuppannam     ayatim     samuppajjissati     tam     vo    patibujjhitabbam
patibujjhitva ca tassa pahanaya vayamitabbam.
     {80.1}   Puna   caparam   bhikkhave  bhavissanti  bhikkhu  anagatamaddhanam
pindapate    kalyanakama   te   pindapate   kalyanakama   samana
rincissanti       pindapatikattam       rincissanti       arannavanapatthani
pantani    senasanani    gamanigamarajadhanisu   1-   osaritva   vasam
kappissanti   2-   jivhaggena  rasaggani  pariyesamana  pindapatahetu  ca
anekavihitam   anesanam   appatirupam   apajjissanti   idam   bhikkhave   dutiyam
anagatabhayam      etarahi      asamuppannam      ayatim     samuppajjissati
@Footnote: 1 Yu. gamanigamarajadhanim. ito param idisameva .  2 Ma. Yu. kappessanti. ito param
@idisameva.
Tam vo patibujjhitabbam patibujjhitva ca tassa pahanaya vayamitabbam.
     {80.2}   Puna   caparam   bhikkhave  bhavissanti  bhikkhu  anagatamaddhanam
senasane    kalyanakama   te   senasane   kalyanakama   samana
rincissanti   arannakattam   1-   rincissanti   arannavanapatthani   pantani
senasanani     gamanigamarajadhanisu    osaritva    vasam    kappissanti
senasanahetu    ca    anekavihitam    anesanam   appatirupam   apajjissanti
idam    bhikkhave    tatiyam    anagatabhayam    etarahi   asamuppannam   ayatim
samuppajjissati    tam    vo    patibujjhitabbam    patibujjhitva    ca   tassa
pahanaya vayamitabbam.
     {80.3}   Puna   caparam   bhikkhave  bhavissanti  bhikkhu  anagatamaddhanam
bhikkhunisikkhamanasamanuddesehi            samsattha           viharissanti
bhikkhunisikkhamanasamanuddesehi    samsagge    kho    pana    bhikkhave   sati
etam   patikankham   anabhirata   va   brahmacariyam  carissanti  annataram  va
sankilittham     apattim     apajjissanti     sikkham    va    paccakkhaya
hinayavattissanti    idam    bhikkhave    catuttham    anagatabhayam    etarahi
asamuppannam     ayatim     samuppajjissati     tam     vo    patibujjhitabbam
patibujjhitva ca tassa pahanaya vayamitabbam.
     {80.4}   Puna   caparam   bhikkhave  bhavissanti  bhikkhu  anagatamaddhanam
aramikasamanuddesehi     samsattha    viharissanti    aramikasamanuddesehi
samsagge    kho    pana   bhikkhave   sati   etam   patikankham   anekavihitam
sannidhikarakaparibhogam    2-   anuyutta   viharissanti   olarikampi   nimittam
karissanti   pathaviyapi   haritaggepi   idam   bhikkhave   pancamam   anagatabhayam
@Footnote: 1 Ma. Yu. rukkhamulikattam .  2 Ma. sannidhikaraparibhogam.
Etarahi    asamuppannam   ayatim   samuppajjissati   tam   vo   patibujjhitabbam
patibujjhitva ca tassa pahanaya vayamitabbam.
     {80.5}   Imani   kho   bhikkhave   panca  anagatabhayani  etarahi
asamuppannani    ayatim    samuppajjissanti   tani   vo   patibujjhitabbani
patibujjhitva ca tesam pahanaya vayamitabbanti.
                    Yodhajivavaggo tatiyo.
                        Tassuddanam
        duve cetovimutti 1- ca        dve ca dhammaviharino
        yodhajiva ca dve vutta     cattaro ca anagatati.
                      -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 124-126. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=2608&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=2608&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=80&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=80              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=80              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=918              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=918              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]