ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [125]   Pañcime   bhikkhave   dhammā   anāyussā   katame  pañca
asappāyakārī   hoti   sappāye   mattaṃ   na   jānāti  apariṇatabhojī  ca
hoti   akālacārī   ca   abrahmacārī   ca   ime   kho  bhikkhave  pañca
dhammā   anāyussā  2-  .  pañcime  bhikkhave  dhammā  āyussā  katame
pañca   sappāyakārī   hoti   sappāye   mattaṃ   jānāti  pariṇatabhojī  ca
hoti   kālacārī   ca  brahmacārī  ca  ime  kho  bhikkhave  pañca  dhammā
āyussāti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 163. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3420              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3420              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=125&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=125              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=125              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com