ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [138]   Pañcahi   bhikkhave   aṅgehi  samannāgato  rañño  nāgo
bhattādako  ca  hoti  okāsapharaṇo  ca  laṇḍusādhano 1- ca salākaggāhī ca
rañño  nāgotveva  saṅkhaṃ  gacchati  katamehi  pañcahi  idha  bhikkhave  rañño
nāgo   akkhamo   hoti   rūpānaṃ   akkhamo   saddānaṃ  akkhamo  gandhānaṃ
akkhamo   rasānaṃ   akkhamo   phoṭṭhabbānaṃ   imehi  kho  bhikkhave  pañcahi
aṅgehi  samannāgato  rañño  nāgo  bhattādako  ca  hoti  okāsapharaṇo
ca   laṇḍusādhano  ca  salākaggāhī  ca  rañño  nāgotveva  saṅkhaṃ  gacchati
evameva   kho  bhikkhave  pañcahi  dhammehi  samannāgato  bhikkhu  bhattādako
ca  hoti  okāsapharaṇo  ca  pīṭhamaddano  2-  ca salākaggāhī ca bhikkhutveva
saṅkhaṃ   gacchati   katamehi   pañcahi   idha   bhikkhave  bhikkhu  akkhamo  hoti
rūpānaṃ   akkhamo   saddānaṃ   akkhamo  gandhānaṃ  akkhamo  rasānaṃ  akkhamo
phoṭṭhabbānaṃ    imehi   kho   bhikkhave   pañcahi   dhammehi   samannāgato
@Footnote: 1 Po. paṇḍusādano. Ma. laṇḍasāraṇo. Yu. laṇḍasādhano .  2 Ma. mañcapīṭhamaddano.
Bhikkhu   bhattādako   ca   hoti   okāsapharaṇo   ca  pīṭhamaddano  1-  ca
salākaggāhī ca bhikkhutveva saṅkhaṃ gacchatīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 175-176. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3675              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3675              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=138&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=138              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=138              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1192              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1192              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com